https://www.proz.com/forum/russian/108766-%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82.html

Рецензирование конкурсных работ
Thread poster: Feinstein
Feinstein
Feinstein
Germany
Local time: 04:36
German to Russian
+ ...
Jun 26, 2008

Не могу разобраться в следующем.

Организаторы создали возможность формализованного рецензирования/оценивания конкурсных работ. Для участия в этом увлекательном действе предназначена кнопка View all like/dislike tags, размещенная после каждого конкурсного текста. Щелкну
... See more
Не могу разобраться в следующем.

Организаторы создали возможность формализованного рецензирования/оценивания конкурсных работ. Для участия в этом увлекательном действе предназначена кнопка View all like/dislike tags, размещенная после каждого конкурсного текста. Щелкнув ее, открываете окошко "Tags for this entry". Оно разделено на две половины - Likes и Dislikes. В каждой половине для каждого рассматриваемого фрагмента перевода предусмотрены кнопки Agrees и I disagrees.
Так для чего предназначены эти последние одобрямс/неодобрямс? Для выражения отношения

а) к обсуждаемому фрагменту

или

б) к высказанному мнению об этом фрагменте?

Неясность в этом вопросе может, на мой взгляд, привести к неоднозначности результатов конкурса.

Может кто-нибудь дать авторитетное разъяснение?

Заранее благодарю и желаю всем удачного дня

Владимир
Collapse


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
НЕ может Jun 26, 2008

Feinstein wrote:

Неясность в этом вопросе может, на мой взгляд, привести к неоднозначности результатов конкурса.



Likes и Dislikes на результаты конкурса прямо не влияют.

Это просто комментарии.

На результаты влияют только кнопочки "Select this entry as the best" и т.д.


 
Feinstein
Feinstein
Germany
Local time: 04:36
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, но... Jun 26, 2008

[quote]Alexander Onishko wrote:



Likes и Dislikes на результаты конкурса прямо не влияют.

...я ведь не об этом спрашивал.

"Agreees" и "I disagrees" - они к чему относятся: непосредственно к фрагменту текста или к высказанному о нем мнению? Вот в чем вопрос-с...


 
Blithe
Blithe
Local time: 22:36
Russian
+ ...
к высказанному мнению Jun 26, 2008

Feinstein wrote:

Так для чего предназначены эти последние одобрямс/неодобрямс? Для выражения отношения

а) к обсуждаемому фрагменту

или

б) к высказанному мнению об этом фрагменте?



Из правил:

You may also "tag" sections of entries that you like or dislike.These tags will be anonymously visible to other raters who will in turn be able to agree or disagree with them.


[Edited at 2008-06-26 20:22]


 
vera12191
vera12191  Identity Verified
Germany
Local time: 04:36
English to Russian
+ ...
agree / disagree Jun 27, 2008

Feinstein wrote:

"Agreees" и "I disagrees" - они к чему относятся: непосредственно к фрагменту текста или к высказанному о нем мнению? Вот в чем вопрос-с...



Владимир, agree / disagree относятся к комментарию, высказанному коллегой наподобие согласен/не согласен в КудоЗах. Вы можете согласиться или не согласиться с его/ее замечанием. Жаль, правда, что переводчику не дают возможности обосновать свой выбор того или иного варианта. И спорить, вроде бы не с кем, ведь комментаторы анонимны. Бой с тенью.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Рецензирование конкурсных работ


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »