Trados: Причуды, need help
Thread poster: Kirill Semenov

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:34
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Jul 11, 2008

Пытаюсь установить на новый комп. Устанавливается нормально, но при попытке открыть существующую ТМ или создать новую вываливается fatal error.

"TW4Win.exe - обнаружена ошибка. Приложение будет закрыто. " Ну и дальше "Отправить отчет" - "Не отправлять". Пробовал с двумя вариантами setup, результат одинаков. Кто-нибудь сталкивался с такой бедой?


Direct link Reply with quote
 
Ronny7
Local time: 11:34
English to Russian
Допинфа Jul 11, 2008

Версии всех компонентов (традоса, винды) - в студию. Дальше - по ситуации

Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:34
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Всё стандартно Jul 11, 2008

XP SP2, русифицированная. SDL Trados 2006 (он же 7.5). Коллега подбросил для проверки свою инсталляцию, с ней та же ерунда. Иначе говоря, ошибка явно где-то в системе, а не в Традосе. Да и моя установка раньше, на прежнем компе, работала без проблем. Без таких проблем, точнее говоря, бывали только обычные традосовские глюки. Но так чтобы WB не открывала или не создавала ТМ - такого не было, я в полной растерянности, а Традос нужен, как воздух.

Direct link Reply with quote
 
Ronny7
Local time: 11:34
English to Russian
Для традоса стандарты не писаны :) Jul 11, 2008

Почитай мои приключения тут и особенно тут.

Может, какие-то примочки из советов помогут. Я забил. Хватит. Даже моей, без лишней скромности, квалификации не хватает, чтобы ЭТО победить. Представляю, как мучаются переводчеги, не сильно замороченные компьютерами... Так быть не должно. Я выбрал другую систему cat.

[Edited at 2008-07-11 07:45]


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:34
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не катит Jul 11, 2008

Постоянные заказчики, с которыми давно работаю, юзают Традос. Я-то сам предпочитаю Deja Vu, но не могу же заставить их перейти, да и смысл? Традос отлично работал. Я думаю, глюк в установленной системе - то ли русские Винды, то ли ещё какая-то мелочь, уже крыша едет. Отработал на этой неделе 6+ тысяч слов с тэганутым файлом rtf просто руками в Ворде. Заказчик любезно прислал txt-файл, созданный по ТМ, 17 мегабайт. Это ужасно, друзья. С тэгами было напортачено везде, где можно и нельзя, я потратил втрое больше времени, чем позволено для такого объёма, и всё равно глюки при обратном всосе перевода в Традос. Досадно и обидно, когда проблемы не в самом переводе, а чисто технические. И зачем я решил поменять винт?..

Direct link Reply with quote
 

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 13:34
English to Russian
+ ...
А перекопировать винт нельзя? Jul 11, 2008

Kirill Semenov wrote:

И зачем я решил поменять винт?..


Если старый винт остался в исходном (рабочем) состоянии, то можно просто старый диск перекопировать на новый и спокойно работать дальше с сохранением всех рабочих программ. Много раз так делал на разных компьютерах.


Direct link Reply with quote
 

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 14:34
English to Russian
+ ...
Форматировать не пробовали? Jul 11, 2008

Вообще, я шучу, конечно, но не давно у меня был глюк, несущественный, но ужасно раздражал. Тем более что возникал при открытили в Word любого файла. После ряда всевозможных переустановок помогло то, что всю папка SDL International перенесла на другой физический диск. Довольная сейчас, как в лотерею выиграла. С этим Традосом, чем фантастичнее способы борьбы, тем вернее.

Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:34
English to Russian
Из личного опыта Jul 11, 2008

1. Все ТМ и МТ базы переношу через их экспорт, если это необходимо.
2. Возможно, Традосу не хватает дотнет-компонентов.
3. Делалась ли повторная регистрация компонентов Традос? Иногда приходится.
4. Для клонирования-бэкапа-копирования-резервирования системы и данных рекомендую использовать Акронис Труимидж Хоум 11.
5. Рекомендую ставить на офис его самый свежий сервис пак.
6. То же самое относится и к Традосу.

[Редактировалось 2008-07-11 09:18]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: Причуды, need help

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search