Off topic: Книга Codex Seraphinianus и вымышленные языки
Thread poster: Ekaterina K

Ekaterina K
Local time: 21:34
English to Russian
+ ...
Jul 17, 2008

Год назад попалась мне на глаза электронная версия вот этого таинственного произведения:
http://www.inde.ru/tmp/Codex_Seraphinianus.pdf

Автор - Луиджи Серафини. Крохи информации о нем в Сети окутаны дымкой загадочности:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Серафини%2C_Луиджи
http://proza.com.ua/print/?1244

Без сомнения, история литературы знает примеры подобных мистификаций, но эта, пожалуй, самая красочная и впечатляющая из всех. Лично меня она впечатлила до глубины души, вдохновила и заставила задуматься. Кроме того, мне кажется, эта книга представляет интерес не только для фантастов и историков, но и для лингвистов, так как вымышленный язык, на котором она написана, наверняка поддается расшифровке, а кому, как не лингвистам, под силу одолеть такую задачу. В связи с этим возникают у меня такие вопросы: пробовал ли кто-нибудь из вас расшифровать структуру языка Кодекса? Имели ли вы опыт создания вымышленных/искусственных языков, их перевода или изучения? Поделитесь своими впечатлениями.


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:34
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
насчет расшифровать не знаю - Jul 17, 2008

...а вот перевести можно. Почему бы и нет? Мы ж тут переводчики, а не расшифровщики, да?

P.S.За ссылку спасибо, понравилось. Читается на одном дыхании.

P.P.S. Некоторые места узнаю. Например, на стр. 262 (где мужик с указкой) - определенно эпос древних зюзичей.


Direct link Reply with quote
 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:34
Italian to Russian
+ ...
Если это текст, то когда-нибудь расшифруют Jul 17, 2008

К сожалению, неясно, текст ли это, или просто детский (?)узор. Книга, действительно, напоминает средневековую энциклопедию.

Похожие вещи (правда не в цвете) можно наблюдать, например, на гравюрах Дюрера http://absolutgraphic.narod.ru/durer_apocalips/ . Такой стиль (фантастические существа, изобразительные абстракции) был в большой моде в нач. 70-х г.г. прошлого века, особенно в виде чеканки или выжигания по дереву.

Луиджи, судя по всему, не сразу, но оценил этот стиль.
http://proza.com.ua/print/?1244
В 1978 году в миланское издательство Франко Марии Рицци прибыл большой пакет. Когда сотрудники издательства открыли его, то вместо рукописи обнаружили объемное собрание проиллюстрированных страниц. Иллюстрации – причудливые и странные. Сам текст ни один из редакторов прочесть не сумел.

Повторюсь, что не упоминаются доказательства того, что эти узоры являются текстом, хотя языкознание уже давно может отличить узор от текста.

Удачи !

[Edited at 2008-07-17 20:42]


Direct link Reply with quote
 
The Misha
Local time: 14:34
Russian to English
+ ...
А читатели кто? Jul 18, 2008

Замечательная какая идея! Изобрел сам себе язык - и пиши, что хочешь и как хочешь. Ни тебе стиля, ни правописания, ни критиков. Лепота! А картинки хороши, ну просто вылитый Дали.

Бред все это, я думаю. Сивой кобылы.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Книга Codex Seraphinianus и вымышленные языки

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search