Off topic: Книга Codex Seraphinianus и вымышленные языки
Thread poster: Ekaterina K

Ekaterina K
Local time: 22:56
English to Russian
+ ...
Jul 17, 2008

Год назад попалась мне на глаза электронная версия вот этого таинственного произведения:
http://www.inde.ru/tmp/Codex_Seraphinianus.pdf

Автор - Луиджи Серафини. Крохи информации о нем в Сети окутаны дымкой загадочности:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Серафини%2C_Луиджи
http://proza.com.ua/print/?1244

Без сомнения, история литературы знает примеры подобных мистификаций, но эта, пожалуй, самая красочная и впечатляющая из всех. Лично меня она впечатлила до глубины души, вдохновила и заставила задуматься. Кроме того, мне кажется, эта книга представляет интерес не только для фантастов и историков, но и для лингвистов, так как вымышленный язык, на котором она написана, наверняка поддается расшифровке, а кому, как не лингвистам, под силу одолеть такую задачу. В связи с этим возникают у меня такие вопросы: пробовал ли кто-нибудь из вас расшифровать структуру языка Кодекса? Имели ли вы опыт создания вымышленных/искусственных языков, их перевода или изучения? Поделитесь своими впечатлениями.


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:56
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
насчет расшифровать не знаю - Jul 17, 2008

...а вот перевести можно. Почему бы и нет? Мы ж тут переводчики, а не расшифровщики, да?

P.S.За ссылку спасибо, понравилось. Читается на одном дыхании.

P.P.S. Некоторые места узнаю. Например, на стр. 262 (где мужик с указкой) - определенно эпос древних зюзичей.


Direct link Reply with quote
 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:56
Italian to Russian
+ ...
Если это текст, то когда-нибудь расшифруют Jul 17, 2008

К сожалению, неясно, текст ли это, или просто детский (?)узор. Книга, действительно, напоминает средневековую энциклопедию.

Похожие вещи (правда не в цвете) можно наблюдать, например, на гравюрах Дюрера http://absolutgraphic.narod.ru/durer_apocalips/ . Такой стиль (фантастические существа, изобразительные абстракции) был в большой моде в нач. 70-х г.г. прошлого века, особенно в виде чеканки или выжигания по дереву.

Луиджи, судя по всему, не сразу, но оценил этот стиль.
http://proza.com.ua/print/?1244
В 1978 году в миланское издательство Франко Марии Рицци прибыл большой пакет. Когда сотрудники издательства открыли его, то вместо рукописи обнаружили объемное собрание проиллюстрированных страниц. Иллюстрации – причудливые и странные. Сам текст ни один из редакторов прочесть не сумел.

Повторюсь, что не упоминаются доказательства того, что эти узоры являются текстом, хотя языкознание уже давно может отличить узор от текста.

Удачи !

[Edited at 2008-07-17 20:42]


Direct link Reply with quote
 

The Misha
Local time: 15:56
Russian to English
+ ...
А читатели кто? Jul 18, 2008

Замечательная какая идея! Изобрел сам себе язык - и пиши, что хочешь и как хочешь. Ни тебе стиля, ни правописания, ни критиков. Лепота! А картинки хороши, ну просто вылитый Дали.

Бред все это, я думаю. Сивой кобылы.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Книга Codex Seraphinianus и вымышленные языки

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search