2 в 1: русский шрифт для ПК и Мака?? Thread poster: Dm_Ch (X)
| Dm_Ch (X) Local time: 06:13 English to Russian
Здравствуйте, коллеги! У меня такая проблемка. Получил письмо: […] For this translation into Russian, we need you to e-mail us a file in MSWord with a brief sentence written in a font that is both PC/Mac compatible and works in Russian. It is also preferable that the font be similar to handwriting, in order to make it look like the English original. If there is something that is similar to a handwritten font in Russia... See more Здравствуйте, коллеги! У меня такая проблемка. Получил письмо: […] For this translation into Russian, we need you to e-mail us a file in MSWord with a brief sentence written in a font that is both PC/Mac compatible and works in Russian. It is also preferable that the font be similar to handwriting, in order to make it look like the English original. If there is something that is similar to a handwritten font in Russian, that would be good. We also need to know the name of the font. You can get more information about font types at: http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts.html We also need you to either e-mail a pdf file of the same sentence, or fax a printout to us. The pdf or fax must be in large point size, so it will be easy for us to verify if what we see on our computer screens is correct or corrupted. Please e-mail the fonts to all of these addresses: […] Я сходил по ссылке http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts.html а оттуда на http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/russian.html , и мне вроде как понравился шрифт ER Architect. Внимание - вопрос: Каким из разновидностей шрифта ER Architect написать это предложение в Word’e , и какие разновидности шрифта ER Architect отправить клиенту по эл. почте? Это довольно срочно: нужно ответить до 5 вечера. Спасибо!! Дмитрий ▲ Collapse | | | По совместимости шрифтов | Jun 7, 2003 |
Dmitri Chursinov wrote: […] For this translation into Russian, we need you to e-mail us a file in MSWord with a brief sentence written in a font that is both PC/Mac compatible and works in Russian. Здесь такие грабли: Мак и ПК понимают TTF-фонты, но из TTF-фонтов плохо удаются PDF. Если делать PDF, нужно использовать PostScript-фонты, а они плохо "дружат" с Маком И ПК -- надо смотреть кодировки. | | | Dm_Ch (X) Local time: 06:13 English to Russian TOPIC STARTER А какие именно выбрать? | Jun 7, 2003 |
Nikolai Muraviev wrote: Здесь такие грабли: Мак и ПК понимают TTF-фонты, но из TTF-фонтов плохо удаются PDF. Если делать PDF, нужно использовать PostScript-фонты, а они плохо "дружат" с Маком И ПК -- надо смотреть кодировки. А какие именно выбрать для Ворда? Например, ER Architect: First in a series of English/Russian Fonts. Primarily decorative. Each font emulates the font used by one of four different formats: 1251 (windows), 866 (DOS), KOI8 (Unix/Internet), and Macintosh. То есть всего 8 штук получается. (взято с http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/russian.html) | | | Natalie Poland Local time: 05:13 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Я тут еще раз перечитала просьбу клиента... | Jun 7, 2003 |
Дима, насколько я понимаю, клиенту не нужен PDF, он просто хочет увидеть, как этот фонт будет выглядеть на распечатке, там же написано "or fax a printout to us". То есть они просто хотят проверить, правильно ли у них отобразится фонт на экране. А посему самый простой выход: записать русски... See more Дима, насколько я понимаю, клиенту не нужен PDF, он просто хочет увидеть, как этот фонт будет выглядеть на распечатке, там же написано "or fax a printout to us". То есть они просто хотят проверить, правильно ли у них отобразится фонт на экране. А посему самый простой выход: записать русский текст в Ворде как RTF (обязательно с опцией embed truetype fonts !) и (если нет возможности выслать факсом распечатку, то просто приложить еще один image файл (например, отсканировав распечатанный текст). ВНИМАНИЕ: вариант image предлагаю только на случай каких-либо проблем с PDFом. Если я не совсем понятно написала, то постараюсь уточнить: 1) выслать клиенту RTF (with truetype fonts embedded), который можно прочесть и на РС, и на МАКе 2) приложить второй файл с картинкой распечатки (например, JPEG со скана), чтобы клиент мог убедиться, что то, что он видит на своем экране, не является искаженным текстом Да, вот еще забыла. Файлов с фонтами, по моему разумению, достаточно будет двух: ER Architect 1251 (33 k) For Windows ER Architect 1251 (45 k) For Macintosh Просто клиенту надо будет четко написать, какая это кодировка. А если его интересуют другие кодировки, то пусть себе сами download'нут [Edited at 2003-06-07 12:56]
[Edited at 2003-06-07 12:57] ▲ Collapse | |
|
|
Dm_Ch (X) Local time: 06:13 English to Russian TOPIC STARTER Спасибо, Натали! | Jun 8, 2003 |
Natalie wrote: Дима, насколько я понимаю, клиенту не нужен PDF, он просто хочет увидеть, как этот фонт будет выглядеть на распечатке, там же написано "or fax a printout to us". То есть они просто хотят проверить, правильно ли у них отобразится фонт на экране. А посему самый простой выход: записать русский текст в Ворде как RTF (обязательно с опцией embed truetype fonts !) и (если нет возможности выслать факсом распечатку, то просто приложить еще один image файл (например, отсканировав распечатанный текст). ВНИМАНИЕ: вариант image предлагаю только на случай каких-либо проблем с PDFом. Если я не совсем понятно написала, то постараюсь уточнить: 1) выслать клиенту RTF (with truetype fonts embedded), который можно прочесть и на РС, и на МАКе 2) приложить второй файл с картинкой распечатки (например, JPEG со скана), чтобы клиент мог убедиться, что то, что он видит на своем экране, не является искаженным текстом Да, из письма не ясно, чего они хотят: шрифты или чтоб только отображалось все нормально. В общем, я написал Ваши рассуждения, да послал образец в PDF и RTF, посмотрим, что скажуть. Они похоже уикэндят Всего доброго, Дмитрий | | | Vadim Zima Local time: 20:13 English to Russian + ...
Dmitri Chursinov wrote: Это довольно срочно: нужно ответить до 5 вечера. Вот эта срочность и настораживает. Фонты серии ER известны всем ветеранам (людям, кто работает на компьютерах хотя бы лет десять), как одни из первых и, главное, халявных. Сейчас существует очень много других, красивых и разных, как для виндов, так и для маков, но за них нужно платить ДЕНЬГИ! Поэтому контора, которая ждет от переводчика не только образец текста, но и САМИ ШРИФТЫ, на мой взгляд, либо несерьезная, либо нечестная... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 2 в 1: русский шрифт для ПК и Мака?? No recent translation news about Russian Federation. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |