Off topic: Английский для переводчиков:-)
Thread poster: MaximS
MaximS
German to Russian
+ ...
Jun 8, 2003

Английский для переводчиков

Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!

http://oper.ru/torture/read.php?t=1044277385


Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 10:53
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Можно прочесть то же самое в англо-саксонских аттитьюдах:) Jun 9, 2003

или где-то там еще. Публиковал, кажется, г-н Горелик...
"For whom how", тыкскыть, но все же хорошо бы просматривать топики "до того".:)
Т.


Direct link Reply with quote
 
MaximS
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Бывает Jun 9, 2003

Хорошо бы, но за всем не уследишь. Но это общая болезнь:-). Сейчас глянул поиском, оказывается в первый раз это публиковалось Remedios в ветке "А не внести ли свежую струю?" http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=21088#21088, и в Anglo-Saxon Attitudes дважды с разрывом в месяц. Бывает.


ttagir wrote:

или где-то там еще. Публиковал, кажется, г-н Горелик...
"For whom how", тыкскыть, но все же хорошо бы просматривать топики "до того".:)
Т.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Английский для переводчиков:-)

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search