грусть-печаль
Thread poster: zmejka

zmejka  Identity Verified
Local time: 16:08
Russian to English
+ ...
Jun 15, 2003

жаль, что нас не было с вами.icon_smile.gif не теряю надежду на следующий раз. но я вот надеюсь, что к осени nattash в москву приедет -- и тогда...

 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:08
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
О чем это Вы грустите? :-) Jun 16, 2003

zmejka wrote:

жаль, что нас не было с вами.icon_smile.gif не теряю надежду на следующий раз. но я вот надеюсь, что к осени nattash в москву приедет -- и тогда...


zmejka, искренне присоединяюсь к Вашей грусти-печали.icon_frown.gif

Но может мы грустим о разном? Два разаicon_frown.gificon_frown.gif.

Может объяснимся?icon_wink.gif

[Edited at 2003-06-16 15:30]


 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:08
English to Russian
+ ...
??????????????????????????????????????? Jun 18, 2003

По всей видимости это полный отчет о мяу-гау, проходившем в москве - городе-побратиме Москвы.
Кот


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

грусть-печаль

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search