This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 13:38 English to Russian + ...
Тут только посочувствовать остается...
Sep 14, 2009
Canadian beaver wrote: Кстати тот же корректор торжествующе нашёл "ошибку" в моём русском тексте: в слове "август", написанном в разных документах обычным и курсивным шрифтом он высмотрел разные буквы "т" и язвительно спросил, почему у меня август в некоторых местах заканчивается не на "т", а на "м".
Тут ничего не докажете. Даже если докажете - наживете себе врага. Будет смотреть, не поставлены ли у Вас точки курсивом. Как у меня был случай, когда MLPM смотрел, каким шрифтом (латинским или кириллицей) набрано "ОК"! (отличия есть, согласен, но в печатном документе - не в программе - абсолютно несущественные).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.