https://www.proz.com/forum/russian/128665-%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%BD%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9_%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D1%81_%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC.html

Off topic: Перевод, не имеющий ничего общего с оригиналом
Thread poster: Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 03:31
English to Russian
+ ...
Feb 26, 2009

Образец "перевода", у которого нет абсолютно ничего, ну ни капельки общего с оригиналом: http://rolcats.com/

Смешно до у...


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:31
English to Russian
+ ...
Спасибо, улыбнуло! Feb 27, 2009

Кстати, с Масленицей всех!

 
Stephen Rifkind
Stephen Rifkind  Identity Verified
Israel
Local time: 13:31
Member (2004)
French to English
+ ...
спасибо Feb 27, 2009

Прикрасно было.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод, не имеющий ничего общего с оригиналом


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »