Off topic: Цена ошибки переводчика :)
Thread poster: Nikolai Muraviev

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:01
English to Russian
+ ...
Mar 2, 2009

http://www.newsru.com/world/02mar2009/chinairbus.html

Цена ошибки?
Или нашли "крайнего"?


 

Alexander Onishko  Identity Verified
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Не всё так страшно Mar 2, 2009


По-вашему, Иссык-Куль переводится как "Сердце красавицы склонно к измене и перемене"? Ой ли! Не наврал ли вам липовый кара-калпак Ухум Бухеев? Не звучит ли это название таким образом: "Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики"?

(c) Илья Ильф и Евгений Петров



Заголовок "Китайские СМИ сообщили о срыве поставки 150 авиалайнеров Airbus в Китай из-за ошибки переводчика" следует читать так "Из-за ошибки переводчика китайские СМИ сообщили о срыве поставки 150 авиалайнеров Airbus в Китай".

Т.е. они речь о том, что сообщили из-за ошибки, а не о том, что контракт сорвался из-за ошибки.

[Edited at 2009-03-02 08:13 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:01
Member (2008)
English to Russian
+ ...
отмазались... Mar 2, 2009

icon_smile.gif

 

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 23:01
Member (2005)
English to Russian
+ ...
гм... Mar 2, 2009

не забывайте также о мастерстве журналистов (особено интернетовских) писать провокационные заголовки (типа, мы написали, что написали, это вы так додумали)

[Edited at 2009-03-02 11:41 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:01
Member (2008)
English to Russian
+ ...
вот и я об том же... Mar 2, 2009

мы же не знаем, какую "новость" они протолкнули до этого... мож, наобещали чего...

 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 15:01
Member (2001)
English to Russian
+ ...
вообще-то Mar 16, 2009

Если правда, что как там дальше сказано: "планы на подписание поставки новой партии в 150 самолетов в КНР откладываются..", то это вроде как и значит, что поставщик "не справляется".

Nikolai Muraviev wrote:

Цена ошибки?
Или нашли "крайнего"?


 

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
Italy
Local time: 22:01
Italian to Russian
+ ...
Жемчужина перевода, которую никто не заметил Mar 16, 2009

По телевидению показывали встречу Хиллари Клинтон и Лаврова (я с самого начала ее не смотрела, поэтому не знаю, о чем шла речь). Речь шла о какой-то кнопке, на которой была переведена надпись. Хиллари Клинтон сказала:" Я не знаю, правильно ли мы написали по-русски". Лавров прочитал надпись по-русски и сказал, что перевод неправильный, нужно было бы перевести "перезагрузка", а написано "перегрузка". После этого по российскому телевидению многократно разыгрывался этот неверный перевод. "Необходимо произвести "перезагрузку" наших отношений, не допуская ее "перегрузки". И где же Белый дом нашел такого "высококвалифицированного" переводчика (за немаленькие, полагаю, деньги)?

 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:01
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
http://www.proz.com/topic/129500 Mar 16, 2009

Людмила, на форуме есть целая тема об этом:
http://www.proz.com/topic/129500


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 23:01
English to Russian
+ ...
Обижаете, Людмила Mar 16, 2009

Lyudmila Gorbunova (married Zanella) wrote:

По телевидению показывали встречу Хиллари Клинтон и Лаврова (я с самого начала ее не смотрела, поэтому не знаю, о чем шла речь)....................................И где же Белый дом нашел такого "высококвалифицированного" переводчика (за немаленькие, полагаю, деньги)?


Эту кнопку Хиллари Клинтон подарила Лаврову для того, чтобы вместе с ним произвести reset. В указанной модератором теме всё подробно разобрано. Переводчика нашли, видимо, в штате госдепа. Вот если бы Вы по своим каналам узнали, какие это имело для него последствия...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Цена ошибки переводчика :)

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search