Glossary-building KudoZ (GBK) terms
Thread poster: Svetlana Touloub

Svetlana Touloub  Identity Verified
Local time: 01:26
Dutch to Russian
+ ...
May 29, 2009

Прихожу на страницу - выскакивает сообщение, просЮт поделиться....А как "поделиться", ежели подчас "волосы дыбом встают"? Видела тут несколько добавлений "через/через/через", термин, который был переведен с нидерландского на английский, а затем с английского на русский, в результате получили перевод с (якобы) нидерландского на русский.....Удивилась, опечалилась, но...не "сунулась" исправлять, бо материи высокие, ведь аж Glossary-building KudoZ (GBK) terms.....
С одной стороны - задумка неплохая, но с другой стороны - получается подчас "голый проводник, бегающий по вагонам"...
Это мое личное мнение. Скорее всего, будут несогласные. Было бы интересно услышать аргументы.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:26
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Увы May 29, 2009

Делиться этими впечатлениями здесь не имеет никакого смысла - есть где-то английские ветки на этот счет; многие модераторы и участники сайта выступали с возражениями, предложениями, протестами... а караван идет себе. Я постараюсь найти те обсуждения и помещу тогда здесь линки.

Direct link Reply with quote
 

The Misha
Local time: 19:26
Russian to English
+ ...
А в чем проблема-то? Не пользуйтесь - да и всех делов. May 30, 2009

Я, например, туда и не заглядывал ни разу, и ничего, как-то вот справляюсь.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossary-building KudoZ (GBK) terms

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search