Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: powwow in moscow
Thread poster: zmejka

zmejka  Identity Verified
Local time: 14:25
Russian to English
+ ...
Sep 6, 2003

мы с nattash помышляли вот затеять powwow -- а тут выясняется, что для этого нужно, чтоб ваш identity был verified. в этом какая-то глубокая несправедливость есть -- в чём смысл-то? если всё равно люди ближе к делу списываться-созваниваться будут, то какая разница, видел организатора уже кто-нибудь живьём или нет?icon_frown.gif

 

Sergey Gorelik
Local time: 13:25
English to Russian
+ ...
Unidentified rebels' powwow in moscow Sep 7, 2003

Полностью поддерживаю инициативы Змейкиicon_smile.gif Я и сам пока в неопознанных летающих переводчиках хожу. И в самом деле, давайте встретимся!

 

Tatiana Nefyodova  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
English to Russian
+ ...
ау! кто ж нас отверифицирует? Sep 7, 2003

Я тоже вся из себя неверифицированная. Сколько было пау-вау, все ушами прохлопала (ну и муж к этому руку приложил)icon_frown.gif(
Можно привлечь Сергея Лузана или Элизабет Адамс, она, вроде, приезжает в Москву скоро.


 

sirka
Local time: 13:25
German to Ukrainian
+ ...
Вряд ли... Sep 7, 2003

А я буду в Москве ночью 11-го августа... Пролетом, проездом - с Шереметьево на Внуково, а потом дальше. Вряд ли кто-то верифицируетicon_smile.gif.

 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:25
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
A когда сборище-то? Sep 8, 2003

-

 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Когда затеваете, что и как? Sep 8, 2003

Я - верифицированная. Живу в Москве. Расскажите, что вы затеваете. Может, я могу помочь.

 

Tatiana Nefyodova  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
English to Russian
+ ...
так ничего и не решили? Sep 11, 2003

Кстати, 30 сентября - международный день переводчика! Правда, это вторник, рабочий день...

 

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Буду в Москве в конце декабря и начале января Sep 11, 2003

Была бы ужасно рада попасть, если сложится по датам.

Удачи,
Илона


 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:25
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Народ, так вы определяйтесь, ага? Sep 12, 2003

-

 

perewod  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
German to Russian
+ ...
И как? :) Sep 19, 2003

Как-то тема заглохла... А встретиться хотелось бы. Екатерина (верифицированнаяicon_smile.gif ), может быть Вы могли бы открыть пау-вау, куда все могли бы занести свои представления по срокам и т. п.?icon_smile.gif

 

Elizabeth Adams  Identity Verified
United States
Local time: 04:25
Member (2002)
Russian to English
+ ...
dorogie druzya! Sep 19, 2003

ochen dosadno - ya tut otdihayu u roditelei v tehase, no konechno ih komputer ne ponimaet po russki. uvidela ya vash razgovor "powwow in moscow" i hotela uznat'- vy sobiraetes vstretitsa? kogda? gde? ya budu v moskve 07/10/03 i naproshus k vam esli vasha vstrecha budet posle etoi dati.

budu blagodarna esli kto-nibud vozmetsa korotko (i latinitsei) obyasnit, o chem vy govorite.

spasibo!


 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Elizabet latinitsei Sep 19, 2003

Vse govoriat, chto hoteli by vstretitsa, no nikakih konkretnyh predlozheniy. Ya-to s udovolstviem by vstretilas s vami esho raz. Togda my neploho posideli! Da k tomu zhe my vse teper verifitsirovannye. Spasibo!Prihodite v gosti.
Ekaterina


 

perewod  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
German to Russian
+ ...
2Екатерина Хован Sep 20, 2003

Екатерина Хованович (E.Khovanovitch) wrote:

Vse govoriat, chto hoteli by vstretitsa, no nikakih konkretnyh predlozheniy. Ya-to s udovolstviem by vstretilas s vami esho raz. Togda my neploho posideli! Da k tomu zhe my vse teper verifitsirovannye. Spasibo!Prihodite v gosti.
Ekaterina


В том-то и дело, что не все верифицированные, а потому не все могут открыть объявление о пау-вау, насколько я могу судить. Поэтому очень прошу Вас, подобное объявление сделать, чтобы можно было конкретно договориться о встрече и месте. 7 октября меня лично вполне устраивает.


 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:25
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Переводу Sep 20, 2003

Меня седьмое октября не устраивает. Это вторник - я работаю допоздна.
Мне бы подошло пятница, 10-е. Кто за, прошу сообщить, и тогда я готова объявить. Предлагайте и место. Можно, конечно, и у меня дома, но зависит от количества желающих. Как объявлять? Есть какая-нибудь установленная форма?
Elizabet, predlagayu piatnitsu, desiatoye. Kak?


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:25
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ноябрь Sep 20, 2003

Если бы это случилось в ноябре, я бы тоже смог подъехать на день (скорее всего). Лучше во второй половине ноября.

[Edited at 2003-09-20 12:13]


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

powwow in moscow

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search