Pages in topic:   [1 2] >
Как отредактировать языковые пары?
Thread poster: _Alena
_Alena
Ukraine
Local time: 18:53
Spanish to Ukrainian
+ ...
Sep 8, 2003

Скажите пожалуйста, можно ли отредактировать языковую пару, не стирая ее (чтобы установить потом по-новой)? (Допустим, у меня не было выствлено Legal и я не получала сообщения о вопросах из этой области, и я хочу ее добавить, чтобы получать сообщения о таких вопросах.)
И второй вопрос: могу ли я установить такой порядок отображения моих рабочих языковых пар, какой я хочу? Почему-то мои главные пары - исп-рус и рус-исп переместились в самый низ, и все мои попытки вернуть их обратно успеха не возимели. Все-таки это мои основные пары, и хотелось бы, чтобы они были в самом верху.

Спасибо!


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 18:53
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Увы!.. Sep 8, 2003

Elena Malchik wrote:

Скажите пожалуйста, можно ли отредактировать языковую пару...
И ... могу ли я установить такой порядок отображения моих рабочих языковых пар, какой я хочу?


Этот (второй) вопрос задавали Джейсону, но он так вразумительно и не ответил - то есть, из ответа я понял, что пары выстраиваются в свой, только им ведомый порядок.

А что касается специальностей, то можно попробовать опцию Edit expertise. Хотя из-за введения категорий BSO, возможно, получились некоторые ограничения на количество областей специализации.


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 18:53
Spanish to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Олег! Sep 8, 2003

А может, стереть их ВСЕ и выставить по-новой?:)

Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 18:53
Spanish to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Оказывается, Sep 8, 2003

если стереть пары и подождать какое-то время (чтобы забылось их местоположение?), а потом их выставить по-новой, они добавляются в конец.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:53
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Стереть и выставить по новой Sep 8, 2003

И даже ждать не надо - просто выставить в том порядке, в каком нужно, и вся хитрость.

Direct link Reply with quote
 

Yelena.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:53
English to Russian
+ ...
не совсем Sep 8, 2003

Natalie wrote:

И даже ждать не надо - просто выставить в том порядке, в каком нужно, и вся хитрость.


Натали, у меня не получается по Вашему совету... Выставляются пары в разброс!


Direct link Reply with quote
 

Olga Demiryurek  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:53
English to Russian
+ ...
И у меня тоже не получается Sep 9, 2003

Natalie wrote:

И даже ждать не надо - просто выставить в том порядке, в каком нужно, и вся хитрость.


Уж по-всякому пробовала


Direct link Reply with quote
 

huntr

Local time: 18:53
English to Hungarian
и у меня тоже не получается :( Sep 9, 2003

пробовал уже несколько раз, а получается каждый раз по-другому.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:53
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ребята, Sep 9, 2003

я это сама проделывала - получалось! Но раз у вас не выходит, попробую еще раз, возможно, что-нибудь снова глючит. Вскоре доложу о результатах эксперимента.

Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 18:53
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
У меня языковые пары выстраиваются в нужном мне порядке Sep 9, 2003

Собственно, заголовок.
Три раза пробовал.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:53
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
У меня тоже пары выстроились так, как я хотела Sep 9, 2003

Нужно сначала все пары вычистить полностью, а потом добавлять в том порядке, в каком вы хотите, чтобы они появились. Дописываемая пара появляется внизу.

А чтобы получать вопросы из другой области (например, law/patents), нужно войти в режим редактирования своего профайла и кликнуть линк Area of expertise (ниже языковых пар). Насчет имеющейся там классификации BSO - не знаю, не пробовала, но у меня такое впечатление, что там еще какие-то недоработки.

[Edited at 2003-09-09 22:07]


Direct link Reply with quote
 

Yakov Tomara  Identity Verified
Ukraine
Local time: 18:53
Member (2003)
English to Russian
+ ...
А в чем проблема с сообщениями о вопросах? Sep 10, 2003

По-моему, это не зависит от выставленных в профиле областей специализации. Заходим в Email Preferences, переходим с помощью соответствующего корешка на страницу KudoZ Notification и выставляем метку на опции Email me ALL notifications for this language pair. После этого, если, конечно, эта опция работает нормально, получаем уведомления о вопросах, независимо от специализации. Я сам не пробовал, я это все отключил, и так слишком забит ящик входящей почты.


[Edited at 2003-09-10 05:58]


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 18:53
Spanish to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Sep 10, 2003

А что значит "Daily Digest" и "Weekly Digest"? Мне будет приходить еще что-то, помимо вопросов?
Но можно попробовать, посмотрим.

Yakov Tomara wrote:
выставляем метку на опции Email me ALL notifications for this language pair.


У меня получилось выставить пары в таком порядке, в каком я хочу, только стерев нужные и выставив их через час-два. А если сразу - они становятся, куда хотят. Чаще - на свое прежнее место.

[Edited at 2003-09-10 09:04]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 18:53
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Это значит, Sep 10, 2003

Elena Malchik wrote:
А что значит "Daily Digest" и "Weekly Digest"? Мне будет приходить еще что-то, помимо вопросов?


...что кудозы и прочие уведомления будут приходить не поодиночке, а ежедневными или еженедельными порциями.


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 18:53
Spanish to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Олег! Sep 10, 2003

Не, эт не надо. Ложка хороша к обеду:)

Oleg Rudavin wrote:
...что кудозы и прочие уведомления будут приходить не поодиночке, а ежедневными или еженедельными порциями.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как отредактировать языковые пары?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search