Materials Safety Data Sheet
Thread poster: Alexander Shchekotin

Alexander Shchekotin  Identity Verified
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
Aug 19, 2009

Есть ли в России стандарт для перевода MSDS (Materials Safety Data Sheet) - т.е. переводятся ли они просто как написаны на английском языке или это больше локализация?

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
Вряд ли возможны стандарты такого рода Aug 19, 2009

Alexander Shchekotin wrote:

Есть ли в России стандарт для перевода MSDS (Materials Safety Data Sheet) - т.е. переводятся ли они просто как написаны на английском языке или это больше локализация?


Существует ГОСТ 7.36-2006 Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления


Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
Есть стандарт Aug 19, 2009

Это не стандарт перевода MSDS, но тем не менее ГОСТ.

ГОСТ Р 50587-93. Паспорт безопасности вещества (материала)

Положите рядом с MSDS и найдите десять отличий.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:01
Member (2008)
English to Russian
+ ...
из той же песни Aug 19, 2009

Когда-то это уже обсуждалось на форуме и по результатам были внесены существенные правки во фразы по безопасности и фразы риска.

[Редактировалось 2009-08-19 21:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:01
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Не совсем Aug 19, 2009

Фразы - это всего лишь один куплет из песни, собсно говоря.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
По-русски Aug 20, 2009

Sergei Leshchinsky wrote:

Когда-то это уже обсуждалось на форуме и по результатам были внесены существенные правки во фразы по безопасности и фразы риска


эти "фразы" принято называть опасными и вредными производственными факторами.
ГОСТ 12.0.003-74 Опасные и вредные производственные факторы. Классификация.
http://www.pojar.ru/?mod=SiteArticles&act=2&article_id=1122&item_id=35


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:01
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Пардон Aug 20, 2009

Это НЕ факторы.

Direct link Reply with quote
 

Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
А что же? Aug 20, 2009

Natalie wrote:

Это НЕ факторы.


Можно пояснить?

ЗЫ: Олегу и Сергею большое спасибо за ссылки.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
Фразы, конечно, не факторы буквально, Aug 20, 2009

Natalie wrote:

Это НЕ факторы.


но давайте сравним фразы

39/23: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании
39/23/24: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу
39/23/24/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании
39/23/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании
39/24: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при попадании на кожу
39/24/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании
39/25: Токсично: опасность очень серьезных необратимых последствий при проглатывании

и факторы

1.1.2. Химические опасные и вредные производственные факторы подразделяются:
по характеру воздействия на организм человека на:
токсические;
раздражающие;
сенсибилизирующие;
канцерогенные;
мутагенные;


Direct link Reply with quote
 

Alexander Shchekotin  Identity Verified
Local time: 16:01
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо... Aug 24, 2009

...всем за объяснения!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Materials Safety Data Sheet

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search