Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | Какие слова из русского языка "укоренились" в других языках? Thread poster: Nikolai Muraviev
| Образованные как раз не критерий | Aug 27, 2009 |
Oleg Delendyk wrote: Образованные люди прекрасно знают Так в том-то и дело, что слово можно реально считать вошедшим в язык, когда его употребляют не только образованные люди, а сама этимология стерта. Полагаю, когда подростки в парижских предместьях швыряют cocktail molotov (да, уже нередко пишется со строчной буквы!), им нет никакого дела до Вячеслава Михайловича. | | | Неудачный пример | Aug 28, 2009 |
Tatiana Pelipeiko wrote: Oleg Delendyk wrote: Образованные люди прекрасно знают Так в том-то и дело, что слово можно реально считать вошедшим в язык, когда его употребляют не только образованные люди, а сама этимология стерта. Полагаю, когда подростки в парижских предместьях швыряют cocktail molotov (да, уже нередко пишется со строчной буквы!), им нет никакого дела до Вячеслава Михайловича. Подростки в парижских предместьях -- это дети арабов, иммигрировавших во Францию (часто нелегально). Они не репрезентативны в качестве людей "на Западе", поскольку могут не владеть французским и не иметь среднего образования. О В. М. они, естественно, ничего не знают. Даже среди носителей языка словарный запас различных слоёв может сильно отличаться. Вспомните культуру и язык дворян и крестьян в России в 19 в. В наше время в вопросах лингвистики я бы предпочёл рассматривать раздельно людей со средним и высшим образованием, являющихся носителями языка страны проживания. | | | yanadeni (X) Canada Local time: 21:38 French to Russian + ...
Oleg Delendyk wrote: Подростки в парижских предместьях -- это дети арабов, иммигрировавших во Францию (часто нелегально). Они не репрезентативны в качестве людей "на Западе", поскольку могут не владеть французским и не иметь среднего образования. О В. М. они, естественно, ничего не знают Несмотря на то, что во французской прессе Molotov пишется с заглавной буквы, достаточно погуглить cocktail molotov banlieu paris, как на первой же странице видно употребление этого слова со строчной буквы. Да, это не журналисты, но и не "дети арабов, нелегально иммигрировавших во Францию". Это "образованные" франкофоны, у которых минимум есть "среднее образование", а чаще и университетский диплом. Так что не обобщайте. | | |
Oleg Delendyk wrote: О В. М. они, естественно, ничего не знают. А нельзя ли допустить, что, наоборот, о В.М. они знают слишком много? Например, и то, что "молотов" это вовсе и не фамилия, а всего-навсего "кликуха", пардон, партийная кличка?
[Редактировалось 2009-08-28 13:34 GMT] | |
|
|
Я как раз не обобщаю, | Aug 28, 2009 |
Canadian beaver wrote: Так что не обобщайте. а дифференцирую. | | | Так в том-то и дело, | Aug 28, 2009 |
что когда в России любая не сильно грамотная бабушка надевает пальто, будучи не особо в курсе его французского происхождения, то можно говорить о том, что слово вошло в язык. А если я в разговоре со столь же франкофонной подружкой буду обсуждать без перевода какие-нибудь детали французской моды, то это будут окказионализмы ограниченного употребления - и понимания. | |
|
|
Blithe Local time: 21:38 Russian + ...
Tatiana Pelipeiko wrote: когда в России любая не сильно грамотная бабушка надевает пальто, будучи не особо в курсе его французского происхождения, то можно говорить о том, что слово вошло в язык. Все эти советизмы типа колхоза и номенклатуры вряд ли долго проживут в других языках, а вот 'водка' - это на века! | | | И белуха (белуга) тоже на века | Aug 29, 2009 |
Blithe wrote: ... а вот 'водка' - это на века! Белу́ха, белый кит (лат. Delphinapterus leucas) English: white whale; beluga German: Weißwal; Beluga Spanish: beluga; ballena blanca French: belouga, dauphin blanc Кстати, Airbus Beluga назван белугой из-за грузового отсека, похожего на тело белухи.
[Редактировалось 2009-08-29 00:53 GMT] | |
|
|
Оно-то на века | Aug 29, 2009 |
только вот белуга - это осетровая рыба, которая НЕ "ревет белугой", а белуха - таки кит, который ревет
[Редактировалось 2009-08-29 19:28 GMT] | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Какие слова из русского языка "укоренились" в других языках? No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |