Pages in topic:   [1 2 3] >
Пунктуация с обращением
Thread poster: Vova

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
Nov 3, 2009

Все, начиная от секретаря и до директора, в офисе пишут письма по следующему образцу:


Уважаемый господин,

Ссылаясь на Ваше письмо .....


Я пытался сначал мягко показать, что ставится !
Ссылки кидал на форумы, на спровочную информацию по грамматике. Раза три показывал, а воз и ныне там. Вызвал только раздражение. И секретарь сказала, что есть такие нормы делового оборота, которые рекомендуют запятую и все тут.
Меня коробит, когда все письма так оформлены.

Мне нужно железобетонное доказательство. Если кинете пару ссылок, буду благодарен Или плюнуть на это?


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
2 ответа Nov 3, 2009

Vova wrote:
И секретарь сказала, что есть такие нормы делового оборота, которые рекомендуют запятую и все тут.

Чего стоит только фраза «есть такие нормы делового оборота»...
Великий русский язык!
Она путает английскую пунктуацию с русской. Это в английском там запятая.
Пусть она вам покажет книжку, из которой она начерпалась таких знаний.

А еще я бы подправил так:
Уважаемый господин,
Ссылаясь на Ваше письмо .....

Уважаемый господин,
cсылаясь на ваше письмо,...


/имхо/


 

Angelina Asparuhova  Identity Verified
Local time: 20:07
Member
English to Russian
+ ...
Пунктуация в обращении Nov 3, 2009

Vova wrote:

Все, начиная от секретаря и до директора, в офисе пишут письма по следующему образцу:


Уважаемый господин,

Ссылаясь на Ваше письмо .....


Я пытался сначал мягко показать, что ставится !
Ссылки кидал на форумы, на спровочную информацию по грамматике. Раза три показывал, а воз и ныне там. Вызвал только раздражение. И секретарь сказала, что есть такие нормы делового оборота, которые рекомендуют запятую и все тут.
Меня коробит, когда все письма так оформлены.

Мне нужно железобетонное доказательство. Если кинете пару ссылок, буду благодарен Или плюнуть на это?

Я бы не пыталась их обучать. Вы - переводчик, а не учитель. Я бы дала им справочную информацию и уведомила бы их устно, а еще лучше письменно, что это безграмотно, но, если они желают демонстрировать свою безграмотность всем и каждому - вперед и с песней! Вы их предупредили.

Я говорю это Вам, исходя из собственного опыта. Когда начинаешь проявлять слишком большую заботу, некоторые, которые считают себя умнее папы римского, встают, мягко говоря, в позу, даже если внутренне осознают правоту другого. Когда же с ними не цацкаешься, то прислушиваются к мнению специалиста, в данном случае филолога.


 

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Nov 3, 2009

Я бы не пыталась их обучать. Вы - переводчик, а не учитель. Я бы дала им справочную информацию


Я же говорю, пару раз направлял им ссылки, один раз была устная беседа с директором.
Говорил, если запятая, то потом все со строчной, если пишите с заглавной после обращения, то не может быть запятой, ставится воскл. знак.
Но видно я материал дал не совсем убедительный и получил ответ, что это же рабочая обычная переписка, какие восклицательные знаки.


[Edited at 2009-11-03 10:00 GMT]

[Edited at 2009-11-03 10:07 GMT]

[Edited at 2009-11-03 11:06 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Cсылка Nov 3, 2009

Тыц.

[Редактировалось 2009-11-03 10:16 GMT]


 

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Nov 3, 2009



Именно с этим текстом распечатанным я и пришел к директору, которому приходится каждое письмо подписывать.

Запятая после обращения придает письму будничный характер; восклицательный знак указывает на то, что факту обращения к данному лицу или затронутому в письме вопросу придается особое значение.
В случае, когда после обращения стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы, после восклицательного знака первое предложение необходимо начать с прописной.


Я выделил вышеуказнный фрагмент желтым, чтобы ему все не читать и получил ответ: какое особое значение, у нас обычная рабочая переписка.


[Edited at 2009-11-03 11:03 GMT]

[Edited at 2009-11-03 11:04 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
в воспитании все методы хороши Nov 3, 2009

Vova wrote:
Я выделил вышеуказнный фрагмент желтым, чтобы ему все не читать и получил ответ: какое особое значение, у нас обычная рабочая переписка.

Человек себя не уважает. Тут остается только один метод.
Воздействие типа «я недавно вычитал, только лохи по по-прежнему пишут так-то...». Действует железно. А еще можно раскритиковать парочку аналогичных служебок из другой организации или другого отдела, делая акцент на нужном аспекте. Сказать, что там полуграмотные люди работают. Себя не уважают (в первую очередь) и на других им (**ать), если они так безграмотно пишут. Сказать, что культура начинается с себя и т.д. Это уже вопрос психологического воздействия.

Главное ни коим образом не связывать слушателя с ошибкой. Ошибается"только тот, кого мы критикуем", а не тот, кто слушает критику.


(в цитате открывающий тег без /, а закрывающий c /)

[Редактировалось 2009-11-03 11:12 GMT]


 

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
.. Nov 3, 2009

-




[Edited at 2009-11-03 10:27 GMT]

Да вроде раньше проблем с цитированием не было, а вот верхние посты никак в порядок не приведу, с тэгами на разобрался.

[Edited at 2009-11-03 10:29 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
там Nov 3, 2009

должна быть кнопка Edit/ жмен и приводим теги в такой вид:
[ quote ] ... [ /quote ] (без пробелов внутри скобок, конечно, просто я поставил, чтобы теги были видимы как текст)


 

Guli Abbasova  Identity Verified
Local time: 21:07
German to Russian
Полуграмотная... Nov 3, 2009

Sergei Leshchinsky wrote:
«я недавно вычитал, только лохи по по-прежнему пишут так-то...». Действует железно. ... Сказать, что там полуграмотные люди работают. Себя не уважают (в первую очередь) и на других им (**ать), если они так безграмотно пишут. Сказать, что культура начинается с себя и т.д. Это уже вопрос психологического воздействия.


Возможно, так назвал бы меня Вова, работай я в соседнем отделеicon_smile.gif
Упрямство ли это, или что-то другое, но НЕ МОГУ я писать "вы", когда имеется в виду "Вы", равно как и склонять имена собственные среднего рода на "о".
Восклицательный знак в обращении (тем более в деловой переписке!) ставлю ооочень нехотя, потому что этот знак означает для меня восклицание. А обращение меня научили обособлять запятыми.
Разумеется, это для случаев, когда я могу себе позволить подобную вольность.

Пусть пройдет время и уйдут те, кого учили "старому" русскому, тогда можно будет вовсе отменить "вы" как уважительную форму.

[Редактировалось 2009-11-03 11:38 GMT]


 

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Nov 3, 2009

Guli Abbasova wrote:

Восклицательный знак в обращении (тем более в деловой переписке!) ставлю ооочень нехотя, потому что этот знак означает для меня восклицание. А обращение меня научили обособлять запятыми.

Если в начале предложения и Вы обращение обособляете запятыми, Вы дальше с какой буквы пишите после запятой?


[Edited at 2009-11-03 11:10 GMT]


 

Guli Abbasova  Identity Verified
Local time: 21:07
German to Russian
Как положено Nov 3, 2009

Vova wrote:
Если в начале предложения и вы обособляете запятыми, вы дальше с какой буквы пишите после запятой?


Разумеется, с маленькой.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
кабы я была царицей... Nov 3, 2009

Guli Abbasova wrote:
Если в начале предложения и Вы обращение обособляете запятыми, Вы дальше с какой буквы пишите после запятой?

я бы писал, все же, так:
Уважаемый господин Иванофф,
cсылаясь на ваше письмо,...

Обращение можно вывести в отдельную строку, но это не будет логическим разрывом предложения и оно будет продолжаться со следующей строки, со строчной буквы.


 

Vova
Local time: 20:07
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Nov 3, 2009

Разумеется, с маленькой.


Проблема в том, что мои не хотят писать со строчной.
А еще прикол, что запросто могут написать:
Уважаемый господин,
Ля-ля-ля

(без фамилии, имени, хотя они есть в графе кому)



[Edited at 2009-11-03 11:19 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:07
Member (2008)
English to Russian
+ ...
странно Nov 3, 2009

Уважаемый господин Иванофф, cсылаясь на ваше письмо,...
=
Уважаемый господин Иванофф,
cсылаясь на ваше письмо,...

Что тут говорить...

без фамилии, имени, хотя они есть в графе кому

А это уже вообще не вежливо! Я понимаю, если это первое письмо и я не знаю, кто там: г-жа Иванофф или г-н Иванофф. А в идущей переписке принято писать имя, иначе (лично мной) это расценивается, как машинальная отписка без должного внимания к партнеру. Даже The Bat, железка железкой, и и тот автоматически ставит имя при ответе... Ой... скоро у компов будет куда больше культуры в общении... они и протокол-то соблюдают без отклонений...icon_smile.gif

[Редактировалось 2009-11-03 11:51 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Пунктуация с обращением

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search