Инструментарий для работы с msg файлами
Thread poster: Yuriy Vassilenko

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:28
English to Russian
Nov 14, 2009

Интересуют средства для работы с msg файлами приложений, имеющими, к примеру, вот такой вид:

Code:

$ M-----------------------------------------------------------------------------
$ M
$ M This module contains ...
$ M
$ M-----------------------------------------------------------------------------

$set 1 ===== FATAL_DXF =====
1 Transaction failed for unknown reason.\nStatus = %d

$set 2 ===== ERROR_DXF =====
1 Failed to get new ID of component just copied\n
2 Please specify an x_range\n
3 Please specify a y_range\n
4 Failed to get valid x-range\n
5 Failed to get valid y-range\n
6 Page template with alias '%s' does not exist\n
7 Page '%s' is not in the RDBMS\n
8 Failed to delete '%s' - reason = %d\n
9 Attempting to create an internal connection between the auto-created junction and the connecting point, but failed to get the connectivity details for connectivity type %d.
10 Connectivity type %d specifies a template alias of '%s', but failed to get ID of this template - does this component exist?
11 Connectivity type %d specifies a template alias of '%s' (ID: '%s'), but failed to fetch component header for this template - does this component exist?
12 Requested to place an auto junction, between cable '%s' and connect point '%s', but cable (code '%s', spur '%d', voltage '%s') has not specified a junction to use - please amend the dxf_enmac_cable_mapping table.



 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:28
English to Russian
+ ...
Судя по знакомым трем буквам DXF... Nov 14, 2009

Это сообщения некоей автоматизации на основе Автокада.
И они, к сожалению, вполне могут являться стандартными исключительно для себя самих. Открыть вордом, потом, при желании, Tageditorом или какой другой любимой кошкой, и бдить теги а ля "$set 1" и т.п. врукопашную.

Хотя, конечно, очень хочется в данном случае быть неправым и узнать про наличие облегчалки жизни на этот счет...


 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:28
English to Russian
TOPIC STARTER
// Nov 14, 2009

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:
Хотя, конечно, очень хочется в данном случае быть неправым и узнать про наличие облегчалки жизни на этот счет...

В данном случае это не автокад, но сути процитированного вопроса это не меняетicon_smile.gif


 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:28
English to Russian
TOPIC STARTER
// Nov 14, 2009

Собственно, интересуют возможности настройки на подобные файлы такого инструментария, как, скажем, Passolo.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Инструментарий для работы с msg файлами

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search