Pages in topic:   [1 2 3] >
Новинки периодики
Thread poster: Oleg Delendyk

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
Nov 17, 2009

Журнал "Мосты", 2009, № 3
http://www.rvalent.ru/most23.html


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:59
Member (2008)
English to Russian
+ ...
неплохая тема Nov 17, 2009

Учитывая, что я получаю посты по почте и только потом лезу на сайт, то неплохо было бы сопровождать ссылки кратким описанием содержимого, чтобы сразу было ясно, тыкать или нет.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Я не уверен, Nov 17, 2009

что не нарушу копирайт редакции, выложив здесь копию содержания. Ссылка открывается легко.

[Редактировалось 2009-11-17 11:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:59
Member (2008)
English to Russian
+ ...
это общая практика Nov 17, 2009

Oleg Delendyk wrote:
что не нарушу копирайт редакции, выложив здесь копию содержания.

Не надо копировать текст. Просто указываем основную мысль в двух-трех словах, например, "Удаление аппендицита у слонов", и саму ссылку прячем в тег. Так будет цивилизованнее.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
В журнале напечатано 9 статей Nov 17, 2009

Sergei Leshchinsky wrote:
Не надо копировать текст. Просто указываем основную мысль в двух-трех словах, например, "Удаление аппендицита у слонов", и саму ссылку прячем в тег. Так будет цивилизованнее.


Основная мысль в каждой своя. Я не берусь составлять и выкладывать здесь дайджест.

Кстати, апппендицит -- это воспаление аппендикса, который и удаляют при указанном заболевании. Операция называется аппендэктомия. По-моему, у слонов аппендикса нет.


[Редактировалось 2009-11-17 14:11 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:59
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
А что толку... Nov 17, 2009

... знать содержание номера?

Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:59
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Поздравляю с публикацией! Nov 17, 2009

Дорогой Олег! Поздравляю с публикацией статьи в солидном журнале. Я думаю, коллеги с интересом её прочтут и обсудят. Жаль, что я здесь не "копенгаген". Желаю дальнейших успехов и публикаций.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Зная содержание, Nov 17, 2009

Natalie wrote:

... знать содержание номера?


можно принять решение о нужности или ненужности приобретения журнала в издательстве.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Nov 17, 2009

Ekaterina Khovanovitch wrote:
Поздравляю...


Это не первая.


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:59
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Так я же желаю, Nov 17, 2009

... чтобы не последняя.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:59
English to Russian
+ ...
Н... Nov 17, 2009

Напомните, где купить, пожалуйста.

[Edited at 2009-11-17 15:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Здесь Nov 17, 2009

Oleg Osipov wrote:

Напомните, где купить, пожалуйста.

[Edited at 2009-11-17 15:34 GMT]


http://www.rvalent.ru/shops.html
и здесь:
http://www.rvalent.ru/kniga_pocht.html

[Редактировалось 2009-11-17 15:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:59
English to Russian
+ ...
С... Nov 17, 2009

Спасибо, Олег.
Будем читать.


Direct link Reply with quote
 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:59
English to Russian
+ ...
А Nov 17, 2009

А Ваша статья в сети нигде не выложена? Или хотя бы тезисы?

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 21:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Могу выслать Nov 17, 2009

Yelena Pestereva wrote:

А Ваша статья в сети нигде не выложена? Или хотя бы тезисы?


Выложить пока нельзя.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Новинки периодики

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search