Pages in topic:   [1 2 3] >
Глючит Традос
Thread poster: Yelena Pestereva

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
Nov 30, 2009

Ужас! Нажимаешь Альт плюс, и вместо своего русского перевода обнаруживаешь над голубой и желтой строками нечто с явно сбившейся кодировкой. А дальше стало еще хуже. После очистки файла в абракадабру превратился весь русский текст, даже тот, который при работе в Традосе выглядел вполне адекватно. Представляете себе? Делаешь ночью срочный перевод договора, сначала начинаются мелкие пакости, меняется кодировка мелких кусочков, а потом очищаещь, и видишь, что вся работа, на которую ушло несколько часов, пошла насмарку! Хорошо еще, что сохранились копии отдельных кусков, и слепить весь договор удалось довольно быстро. Но так работать все равно нельзя...

 

boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 04:50
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Надо где-то внутри Windows поменять кодировку. Nov 30, 2009

Было это у меня, ответ нашел где-то на форумах Традоса. Попробую найти.

 

boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 04:50
Member (2007)
English to Russian
+ ...
* Nov 30, 2009

Может быть, это поможет:
http://www.nikkontranslations.com/library/Characters%20in%20Eastern%20European%20languages%20are%20not%20displayed%20.htm


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 12:50
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Версия!!!!!! Nov 30, 2009

Ну сколько просить - если глючит, назовите хотя бы версию Традоса, Виндовс и МС Офис (если переводите офисный документ)! Чем писать большой абзац, достаточно указать следующее:

а) Проблема
б) Версии ПО

И все.

Если у вас стоит (спираченное) старье типа версии 6.0, см. пояснение здесь: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=4040

[Edited at 2009-11-30 06:42 GMT]


 

Arkadi Burkov  Identity Verified
Belarus
Local time: 12:50
English to Russian
Nov 30, 2009



[Edited at 2009-11-30 09:28 GMT]


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
один из вариантов решения Nov 30, 2009

Цитирую давний форум:

"...Запускаете системный реестр ( Пуск / Выполнить / Regedit).
Далее ищете строку : HKEY LOCAL MACHINE \ SYSTEM \ CurrentControlSet \ Control \ Nls \ CodePage.
Далее просто правим вручную строку: 1252 - cp 1252.nls на следующие значения: Для пользователей Win95 или 98 изменяем на: cp 1251.nls
Для пользователей Win NT/2000 меняем на: c 1251.nls ...
После изменения реестра перезапустите компьютер"


 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо большое! Nov 30, 2009

Версия 7. SDL Trados. Буду пробовать. Еще хорошо бы знать, что такое системный реестр.icon_smile.gif

[Edited at 2009-11-30 06:57 GMT]


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
Ну... Nov 30, 2009

Yelena Pestereva wrote:
Еще хорошо бы знать, что такое системный реестр.icon_smile.gif


... тогда сами не пробуйте, а то "наделаете делов". Оставьте это "на потом" и обязательно попросите кого-нибудь опытного помочь Вам.


 

Maxim Manzhosin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
Member (2008)
English to Russian
Может, шрифты слетели Nov 30, 2009

Yelena Pestereva wrote:

в абракадабру превратился весь русский текст


Абракадабра разная бывает. На что больше похожа ваша: на êêóêóêóàü (западноевропейские гласные с диакритикой) или на квадратики и черточки, вообще не выглядящие как буквы?


 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:50
Member (2008)
English to Russian
+ ...
А сам текст в чем? Nov 30, 2009

В ворде или в Тагедиторе?

 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Нет, Nov 30, 2009

Тагедитор я не использовала. Работала в Ворде. А закорючки похоже на буквы, но не уверена, что на французские.

[Edited at 2009-11-30 13:13 GMT]


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:50
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
В таком случае Nov 30, 2009

Yelena Pestereva wrote:

Тагедитор я не использовала. Работала в Ворде. А закорючки похоже на буквы, но не уверена, что на французские.


может помочь функция "Исправить поврежденный текст". Живет в Ворде в закладке Сервис. Опыты лучше делать на копии файла.icon_smile.gif


 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Кодовая страница 100% Nov 30, 2009

Наверняка, дело в неправильной кодовой сранице для Русского, как предлагает Николай. Извечная проблема Традоса. Сталкивался с точно такими симптомами, и несколько раз (мне и другим) помогала замена номера кодовой страницы в Реестре Windows.
Но, если вам ничего не говорит описанный в постинге Николая алгоритм, то лучше попросите сделать это какого-нибудь соседского паренька

[Edited at 2009-11-30 13:40 GMT]


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 12:50
Member (2005)
German to Russian
+ ...
У кого как Nov 30, 2009

mk_lab wrote:

Извечная проблема Традоса.


Которая была полностью изжита в версии 6.5 и больше не появляется. Во всяком случае, у меня ее больше не было ни разу. Были кракозябры в ТМ от заказчиков, потому что они, не думая о разнице в версиях, сливали вместе памяти без всякой аккуратности. Но в своих переводах я проблем с кодировкой начиная с версии 6.5 не видел. Ни разу.


 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А ведь... Nov 30, 2009

точно я импортировала в свою память чужую, не спросив у них, какая у них версия. Заказчики прислали крохотный файл, а я и не почуяла над собой беды...

[Edited at 2009-11-30 17:22 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Глючит Традос

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search