https://www.proz.com/forum/russian/15344-%CD%E5_%EC%EE%E3%F3_%ED%E5_%F0%F3%E3%ED%F3%F2%FC%F1%FF_%E8%EB%E8_%C8_%F1%ED%EE%E2%E0_%EE_%F6%E5%ED%E0%F5.html

Pages in topic:   [1 2] >
Не могу не ругнуться (или "И снова о ценах")
Thread poster: Oleg Rudavin
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:22
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Oct 28, 2003

...применительно к сегодняшним двум объявлениям о работе, уже закрытым. Я заглянул на сайты компании, поместившей объявления - их цены начинаются от as low as $ .07 per word, а на сайте переводческом указана минимальная цена в 11 евроцентов.





[Edited at 2003-10-28 19:44]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 22:22
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
- Oct 28, 2003

Олег, там еще хуже было: по крайней мере в одном из закрытых объявлений цена стояла 4 цента, а у них на сайте указано 11.

 
sergey (X)
sergey (X)
Local time: 21:22
Russian to English
+ ...
sorry, if it comes as a shock ... Oct 28, 2003

slave , n

1. A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another.

intr.v. slaved, slavбing, slaves

1. To work very hard or doggedly; toil.

Word History: The derivation of the word slave encapsulates a bit of European history and explains why the two words slaves and Sl
... See more
slave , n

1. A person who is held in bondage to another; one who is wholly subject to the will of another; one who is held as a chattel; one who has no freedom of action, but whose person and services are wholly under the control of another.

intr.v. slaved, slavбing, slaves

1. To work very hard or doggedly; toil.

Word History: The derivation of the word slave encapsulates a bit of European history and explains why the two words slaves and Slavs are so similar; they are, in fact, historically identical ...

Slav n.

A member of one of the Slavic-speaking peoples of eastern Europe.


Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 22:22
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Интересное наблюдение, Сергей, но к данному конкретному случаю это не относится Oct 29, 2003

Объявление, которое я имела в виду, было в паре English>Turkish. А турков трудно причислить к славянским народам.

[Edited at 2003-10-29 00:07]


 
Vidmantas Stilius
Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Lithuanian
+ ...
In memoriam
А как Вам нравится это? Oct 29, 2003

http://www.proz.com/job/44939

 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 22:22
English to German
+ ...
Ну и что? Oct 29, 2003

Если кто наблюдал, то известно, что коллега Беляев всегда ставит очень низкие расценки. Значит, у него нет другой возможности, или он не хочет ставить другие.

Наше-то дело? Стоит ли тему о ценах снова и снова поднимать, посмеиваться или поплакаться, а все-равно ничего н
... See more
Если кто наблюдал, то известно, что коллега Беляев всегда ставит очень низкие расценки. Значит, у него нет другой возможности, или он не хочет ставить другие.

Наше-то дело? Стоит ли тему о ценах снова и снова поднимать, посмеиваться или поплакаться, а все-равно ничего не изменить?

Vidmantas Stilius wrote:

А как Вам нравится это?

http://www.proz.com/job/44939




[Edited at 2003-10-29 09:06]
Collapse


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Russian
+ ...
а что делать? Oct 29, 2003

стандартная ставка что мне всегда предлагают в эстонских перевод.бюро

85 еек = 5.43 евро за 1800 знаков. (без пробелов)

т.е. 0.003 за знак, за слово из 10 знаков - 0.03 евро

так сложилось - take it or leave it

что же теперь делать? не работать? или гордясь знанием языков идти в дворники но не снижать тарифы и стоять насмерть?


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:22
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Собственно, все сводится к одному вопросу: Oct 29, 2003

Бидовать или не бидовать.

 
Vidmantas Stilius
Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Lithuanian
+ ...
In memoriam
Речь не о том, браться или нет Oct 29, 2003

Sergei Tumanov wrote:

стандартная ставка что мне всегда предлагают в эстонских перевод.бюро

85 еек = 5.43 евро за 1800 знаков. (без пробелов)

т.е. 0.003 за знак, за слово из 10 знаков - 0.03 евро

так сложилось - take it or leave it

что же теперь делать? не работать? или гордясь знанием языков идти в дворники но не снижать тарифы и стоять насмерть?


Если бы там стояли 0,03 евро, а не 0,02 ам. цента, можно было бы подумать, при условии, что заказчик берет на себя все банковские расходы (однако отзывы в Блу Борд далеко не лестные).


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:22
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Так о чем все-таки речь? Oct 29, 2003

Имеется у меня 100 жевжиков, мне совершенно не нужных, и я готов их продать. Местные покупатели предлагают мне по 2-3 тирума за 1 жевжика; между тем, в Стирландии жена жевжика - 8 тирумов, а в Хории - целых 15. Разумеется, местных покупателей больше, а стирландских и хорийских еще по�... See more
Имеется у меня 100 жевжиков, мне совершенно не нужных, и я готов их продать. Местные покупатели предлагают мне по 2-3 тирума за 1 жевжика; между тем, в Стирландии жена жевжика - 8 тирумов, а в Хории - целых 15. Разумеется, местных покупателей больше, а стирландских и хорийских еще поискать надо.

Что я буду делать? Конечно продавать: местным по 2-3 тирума (но тогда, когда очень хочется кушать или больше нечем заняться - короче, от безнадеги); и покупателям из Стирландии и Хории -
НО:
я никогда не продам ни единого жевжика стирландцу за 4, а хорийцу за 6 тирумов. В конце концов, два с половиной года торговли показывают, что покупатели, которые готовы платить и 20 тирумов за качественного жевжика - совсем не редкость.
Collapse


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Russian
+ ...
опять согласен и не возвражаю Oct 29, 2003

но пока они до нас доедуть. Боюсь не дождусь.
Я и сам им так не продам


 
Yakov Tomara
Yakov Tomara  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Russian
+ ...
Не зацикливаться на переводах как таковых Oct 30, 2003

Sergei Tumanov wrote:
т.е. 0.003 за знак, за слово из 10 знаков - 0.03 евро
так сложилось - take it or leave it
что же теперь делать? не работать? или гордясь знанием языков идти в дворники но не снижать тарифы и стоять насмерть?


А почему обязательно в дворники? Разве в коммерческих структурах не нужны люди с хорошим знанием языков? И зарплаты там обычно повыше, чем заработки даже относительно удачливых свободнопрактикующих переводчиков. Я, конечно, понимаю, многим не хочется сидеть в офисе с 8 до 5, а когда и до 8, подчиняться какой-то дисциплине, не всегда обоснованной, переходить из статуса джентльмена на вольных хлебах в положение, честно скажем, пешки (для начала, во всяком случае) и т.п. Но не трагедия же...

[Edited at 2003-10-30 07:47]


 
Yakov Tomara
Yakov Tomara  Identity Verified
Local time: 23:22
English to Russian
+ ...
Так Вы стоик, Олег :-) Oct 30, 2003

Oleg Rudavin wrote:
Что я буду делать? Конечно продавать: местным по 2-3 тирума (но тогда, когда очень хочется кушать или больше нечем заняться - короче, от безнадеги); и покупателям из Стирландии и Хории -
НО:
я никогда не продам ни единого жевжика стирландцу за 4, а хорийцу за 6 тирумов.


Неужели? Даже когда ОЧЕНЬ хочется кушать? Восхищаюсь как достижениями йогов, но не понимаю такую позицию абсолютно... Это дзен иди столь сильное чувство солидарности с хорийскими коллегами? Если, исходя из желания кушать в первую очередь, я решу продавать 1 ж за Х т, то я продам за Х жителю любого уголка шарика...


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:22
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Может, дело в том, что я голодаю редко? Oct 30, 2003

Отсюда и готовность ждать?

Впрочем, еще один или два момента: 1) один хороший покупатель из оттуда, даже разовый, не дает умереть с голоду на протяжении нескольких месяцев; 2) тамошний покупатель НИКОГДА не заплатит больше, если я хоть раз продался ему по дешевке.

... See more
Отсюда и готовность ждать?

Впрочем, еще один или два момента: 1) один хороший покупатель из оттуда, даже разовый, не дает умереть с голоду на протяжении нескольких месяцев; 2) тамошний покупатель НИКОГДА не заплатит больше, если я хоть раз продался ему по дешевке.

Нет, "никогда" забираю назад - были случаи, когда покупатель сам предлагал более высокую цену: когда ему нужно было или срочно, или много, или очень хорошо.

Так что, не снижая цен, я в первую очередь забочусь о собственном благополучии.
Collapse


 
Oleg Prots
Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:22
English to Ukrainian
+ ...
А по-моему, стоицизм тут ни при чем... :) Oct 30, 2003

Yakov Tomara wrote:
Это дзен иди столь сильное чувство солидарности с хорийскими коллегами? Если, исходя из желания кушать в первую очередь, я решу продавать 1 ж за Х т, то я продам за Х жителю любого уголка шарика...


Дискуссия, конечно, абсолютно теоретическая, но не без практических выводов. И здесь я с Олегом абсолютно согласен.

Мне кажется, речь вот о чем:
Жевжики есть не только у Олега. И не только у меня или у Якова. Они есть у очень многих -- но разные: у одних лучше, у других -- похуже.
И каждый волен сам для себя решать, продавать ли ему таких жевжиков, и по сколько.
Таким образом, на рынке имеется громадное предложение жевжиков по 2-5 т., несколько меньшее - по 6-8 т. и совсем ограниченное - по 10 и выше. Причем среди дешевых жевжиков довольно-таки нередко попадаются очень и очень качественные, и, смею сказать, с несколко меньшей вероятностью можно купить очень дорогой, но плохонький.
Поэтому, с другой стороны, волен выбирать и покупатель: купить за 4, но неизвестно какого (может, придется выбросить и купить другого, подороже), или сразу купить за 10, так как меньше вероятность "халтуры"?

Так вот мне кажется, что все разговоры на эту тему на наших форумах (не только на русском), сводятся к тому, чтобы потенциальные продавцы понимали свои возможности и извлекали для себя максимальную выгоду из каждой сделки. И чем больше людей, продающих хорошие и качественные жевжики, будут поступать таким образом, тем вернее у потенциального покупателя цена в 4-5 т. будет ассоциироваться с плохим качеством.
А выиграют от этого, мне кажется, многие.

Мои два тирума


[Edited at 2003-10-30 08:53]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Не могу не ругнуться (или "И снова о ценах")


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »