Pages in topic:   [1 2] >
Для тех, кто планирует перейти на Windows 7
Thread poster: Alexey Ivanov

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
Dec 28, 2009

Имейте ввиду, что не все программы, которые работают под предыдущими версиями ОС совместимы с Windows 7. Очень советую проверить совместимость стоящих на вашем компьютере программ с помощью "Советника по переходу на Windows 7" и при установке следовать его рекомендациям. Из всех программ, так или иначе связанных с переводом и DTP оказались несовместимыми 2 программы Abbyy: Finereader 9.0 и словарь Lingvo x3. Обращайтесь сразу в службу поддержки Abbyy. Лицензированным пользователям они дают ссылку для загрузки версии, поддерживающей новую ОС.
Также имейте ввиду, что для апгрейда с Висты вам все равно нужна полная коробочная версия Windows 7. Обновление до Windows 7 осуществляется путем выбора варианта установки (апгрейд или полная).


Direct link Reply with quote
 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:40
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Windows 7 Dec 28, 2009

Пользуюсь Windows 7 Home Premium 64-bit.
Finereader 9 и PDF Transformer 3 установились сразу, работают без проблем.
Для Lingvo x3 компания ABBYY рекомендует загрузить словарную оболочку (http://lingvo.ru/support/?param=157469), а затем установить необходимые словари и всё работает. Все необходимые для меня программы работают без проблем.


Direct link Reply with quote
 

Michael Kazakov  Identity Verified
Israel
Local time: 21:40
Partial member (2007)
English to Russian
+ ...
Небольшая поправка Dec 28, 2009

Alexey Ivanov wrote:
Также имейте ввиду, что для апгрейда с Висты вам все равно нужна полная коробочная версия Windows 7.


Алексей, Ваше замечание относится только к русской версии Windows 7?

Я перешел с предустановленной Vista Home Premium (английская версия) на Windows 7 Home Premium Family Pack (это апгрейд диск с лицензией на 3 компьютера), не имея коробочной версии ни Висты, ни 7. Кстати, установочный образ Висты до сих пор сидит на одном из разделов диска.

Что я сделал не так?

Обновление до Windows 7 осуществляется путем выбора варианта установки (апгрейд или полная).


Разница между ними заключается в том, что в первом случае происходит действительно обновление (то, что Microsoft называет inplace upgrade) с сохранением всех установленных программ и установок, а во втором происходит форматирование диска (на удивление незаметное, кстати), после чего понадобится установить все программы заново.


Direct link Reply with quote
 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
TOPIC STARTER
Все вы сделали как надо, если все работает нормально Dec 28, 2009

Michael Kazakov wrote:


Что я сделал не так?


Разумеется, я говорил только о русской версии ОС, хотя думаю, что не должно быть никакой разницы в подходе к национальным версиям.
Но вот только что у меня был компьютерщик, который мне устранил проблему с одним системным драйвером и, как он говорит, зарегистрированные пользователи Висты имеют возможность бесплатного апгрейда до семерки с сайта Microsoft. Так что мое утверждение о том, что нужна обязательно полная коробочная версия, возможно неверно, если речь идет только о чистом апгрейде - замене старой версии на новую с форматированием системного диска.
Я делал именно обновление (inplace upgrade). И думаю, что для него нужна все-таки полная коробочная версия, потому что у меня это обновление заняло почти всю ночь, и я с трудом готов поверить, что MS может обеспечить это со своего сайта. Обновление тем и приятно, что не нужно форматировать диск и переустанавливать, все что у вас стоит.

[Edited at 2009-12-28 12:53 GMT]

[Edited at 2009-12-28 12:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
TOPIC STARTER
Все может быть, если речь идет о 64-битовой системе Dec 28, 2009

Andrey Yasharov wrote:

Пользуюсь Windows 7 Home Premium 64-bit.
Finereader 9 и PDF Transformer 3 установились сразу, работают без проблем.
Для Lingvo x3 компания ABBYY рекомендует загрузить словарную оболочку (http://lingvo.ru/support/?param=157469), а затем установить необходимые словари и всё работает. Все необходимые для меня программы работают без проблем.


Особенно, если вы нашли и загрузили эту словарную оболочку. Я, наверное, плохо искал, потому что ничего не нашел на сайте Abbyy о несовместимости с Windows 7.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:40
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Попробовал. Не понравилась. Dec 28, 2009

Да и софт не весь идет.
А интерфейс и "удобства" — отдельная песня... Кратко — отвратительно.


Direct link Reply with quote
 

Michael Kazakov  Identity Verified
Israel
Local time: 21:40
Partial member (2007)
English to Russian
+ ...
Теперь все понятно :) Dec 28, 2009

Я думаю, что это
Я делал именно обновление (inplace upgrade).


и привело к тому, что

Но вот только что у меня был компьютерщик, который мне устранил проблему с одним системным драйвером


Честно говоря, я не припомню ни одну операционную систему Microsoft, которая была бы способна пройти полноценное обновление. Всегда что-то где-нибудь вылезает.

и, как он говорит, зарегистрированные пользователи Висты имеют возможность бесплатного апгрейда до семерки с сайта Microsoft.


Ваш компьютерщик упустил ключевое условие: бесплатное обновление до 7 было доступно для пользователей Висты, купивших систему (либо коробочную, либо предустановленную с новым компьютером) в четко определенный период непосредственно перед выпуском 7.

Никто никогда не говорил о бесплатном обновлении для всех пользователей Висты (хотя жаль, конечно... ).

у меня это обновление заняло почти всю ночь,


Жестоко.. У меня полная замена (включая форматирование) и установка необходимого минимума (офис) заняла минут 40 наверное. Но меньше часа, точно.

Обновление тем и приятно, что не нужно форматировать диск и переустанавливать, все что у вас стоит.


У Вас получается противоречие, нет? Вам понадобилась помощь "компьютерщика" для того, чтобы вылечить по крайней мере один системный драйвер. Не хочется Вас расстраивать и искренне Вам желаю, чтобы был только "один системный драйвер", но нет никакой гарантии в том, что в самый неподходящий момент снова где-то что-то вылезет.

Вообще, через этот геморрой нужно наверное однажды всем пройти, чтобы потом никогда не повторять эту ошибку. Проще переустановить все заново, чем рыться и искать причину того, что вдруг к примеру перестал распознаваться внешний диск, который до этого работал без проблем. Ну или еще какая-нибудь гадость.

В любом случае, удачи с новой системой!


Direct link Reply with quote
 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
TOPIC STARTER
Спасибо за добрые пожелания Dec 28, 2009

Michael Kazakov wrote:

Я думаю, что это
Я делал именно обновление (inplace upgrade).


и привело к тому, что

Но вот только что у меня был компьютерщик, который мне устранил проблему с одним системным драйвером


Честно говоря, я не припомню ни одну операционную систему Microsoft, которая была бы способна пройти полноценное обновление. Всегда что-то где-нибудь вылезает.


Все может быть, хотя я не уверен, что, делай я полный апгрейд, результат был бы лучше. У меня все работало и до прихода компьютерщика. И системный драйвер (драйвер материнской платы) это была единственная проблема, проявляющаяся в том, что мне каждый раз предлагалось загрузить обновление, но оно не загружалось. Теперь эта проблема решена. Что касается времени, которое заняло обновление, то я же не сидел за компьютером, я включил программу и ушел спать. А то, что Вы говорите о глюковатости всех обновлений ОС Майкрософт, с этим я согласен. Хотя прогресс есть. Мне когда-то пришлось отказаться от обновления с Windows XP до Windows Vista, потому что его результат был ужасен. На это раз все прошло нормально, за исключением драйвера материнской платы. Но, вообще, система мне нравится. Надеюсь и Вам тоже.


Direct link Reply with quote
 
Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
French to Russian
+ ...
Интересно, а кто-нибудь пробовал Dec 28, 2009

...переходить на "семерку" с XP? (С "Вистой" я, наслушавшись отзывов, как-то не стала связываться.)
У меня англоязычный Windows, если это принципиально.


[Edited at 2009-12-28 23:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
XP Pro En Dec 28, 2009

И пока что на W7 переходить не планирую.

Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 21:40
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Свежая переустановка ХР Dec 29, 2009

недавно была. Учел все старые грехи прошлой установки программ по принципу необходимого минимума (ничего добавлять сверху не хочу - для развлечений можно баловаться на другом компе). Теперь все ладно работает. Философия "создания персональной рабочей среды" без "хочу чего-нибудь новенького" ("новых впечатлений").

Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:40
Member (2008)
English to Russian
+ ...
нельзя Dec 29, 2009

Tatiana Pelipeiko wrote: ...переходить на "семерку" с XP?

этот вариант - только на чистую машину.
Radian Yazynin wrote: по принципу необходимого минимума (ничего добавлять сверху не хочу - для развлечений можно баловаться на другом компе)

Совершенно верно. Надежнее иметь 2 машины: для работы и радостей жизни. У меня именно так, хотя, весь комплект рабочих программ стоит на обеих (на всякий случай).

Тоже на выходных проапгрейдился и поставил XP Pro SP3. Летает!
Главные правила: 1) не ремонтировать до того, как оно сломается; 2) не крутить две ручки сразу.

[Редактировалось 2009-12-29 08:42 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
+ ...
Виртуалка поможет? Dec 29, 2009

Radian Yazynin wrote:

(ничего добавлять сверху не хочу - для развлечений можно баловаться на другом компе). Теперь все ладно работает. Философия "создания персональной рабочей среды" без "хочу чего-нибудь новенького" ("новых впечатлений").


Радиан (и коллеги)! Лично мне очень понравилась идея для развлечений и опробования нового поднимать виртуальную машину. У Майкрософта простенький менеджер раздается бесплатно (насколько я помню — у меня установлен уже года два) вот тут: http://www.microsoft.com/windows/virtual-pc/

В результате комп один, ноутбук, всегда с собой, а рабочая среда не "портится" ненужным софтом.


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 21:40
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Не знаю Dec 30, 2009

У меня Касперский и Акронис со своими изолированными режимами запуска и опробования программ, но я не экспериментирую (там все равно есть какие-то оговорки). Не бужу лихо. Вообще, если очень хочется чего-нибудь эдакого, можно обновить обои на рабочем столе - эффект не хуже А на новое рано или поздно перейдем, куда ж деваться.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:40
English to Russian
+ ...
Ага Dec 30, 2009

Radian Yazynin wrote:

Вообще, если очень хочется чего-нибудь эдакого, можно обновить обои на рабочем столе - эффект не хуже


Ага. Я в конечном итоге Висту выбросил. Пользуюсь ХР. От добра добра не ищут.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Для тех, кто планирует перейти на Windows 7

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search