Вкл - Выкл vs Вкл - Откл Thread poster: Nikolai Muraviev
|
Казалось бы мелочь, как переводить ON/OFF: Вкл-Выкл или Вкл-Откл. ИМХО, лучше второй вариант: он исключает ошибки эксплуатационщиков, которым приходится работать на пультах и нажимать соответствующие кнопки. Согласитесь, кнопки Вкл/Откл перепутать сложней, чем Вкл/Выкл | | | Vadim Smyslov Russian Federation Local time: 12:20 English to Russian + ... Как заказчик требует | Feb 10, 2010 |
Nikolai Muraviev wrote: Согласитесь, кнопки Вкл/Откл перепутать сложней, чем Вкл/Выкл Мой основной заказчик требует, чтобы в технической документации Вкл/Выкл или Вкл/Откл в первую очередь соответствовали надписям на пультах, а уж надписи бывают очень разными. В части перевода - необходимо быть уверенным в том, что на пультах надписи не останутся на языке оригинала. При прочих равных предпочитаю Выкл. "Отключено" скорее имеет оттенок физического отсоединения. | | | Nikita Kobrin Lithuania Local time: 05:20 Member (2010) English to Russian + ...
Я за Вкл/Выкл по следующим соображениям: 1. Вкл/Выкл - уже много-много лет принятое обозначение. 2. А что там путать, Николай? Если бы было несколько кнопок или один выключатель на 3-4 позиции, то еще можно было бы что-то напутать, но Вкл/Выкл - это обычно один двухпоз... See more Я за Вкл/Выкл по следующим соображениям: 1. Вкл/Выкл - уже много-много лет принятое обозначение. 2. А что там путать, Николай? Если бы было несколько кнопок или один выключатель на 3-4 позиции, то еще можно было бы что-то напутать, но Вкл/Выкл - это обычно один двухпозиционный переключатель и напутать там нечего: ты или включаешь, когда оно выключено, или выключаешь, когда оно включено - всё...
[Edited at 2010-02-10 13:23 GMT] ▲ Collapse | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 05:20 English to Russian + ... TOPIC STARTER Конечно, и то, и другое годится | Feb 10, 2010 |
Nikita Kobrin wrote: Я за Вкл/Выкл по следующим соображениям: 1. Вкл/Выкл - уже много-много лет принятое обозначение. Вкл-Откл тоже существует с незапамятных времен. Путать там особенно нечего, и все же: В-О читается более разборчиво, чем В-В. | |
|
|
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 05:20 Member (2010) English to Russian + ...
Путать там особенно нечего, и все же: В-О читается более разборчиво, чем В-В. Так ведь читать в сущности незачем: только две позиции - тык-тык... | | | Nikita Kobrin Lithuania Local time: 05:20 Member (2010) English to Russian + ...
Сейчас специально подошел к выключателю в кабинете (советский, вторая половина 80-х годов). Знаешь, какое обозначение? В / О. | | | птушта В/О логичнее | Feb 10, 2010 |
Оно действие даже при перевернутом выключателе и стертой одной из букв. Я за В/О. | | | Ну если разговор о кнопках, | Feb 10, 2010 |
тогда, конечно, можно обсуждать, Откл оно или Выкл. Но гораздо противнее английский оригинал типа Main switch ON/OFF или Turning Power ON/OFF. Коллеги, а как вы мордуете такие перлы? | |
|
|
Radian Yazynin Local time: 05:20 Member (2004) English to Russian + ...
I/O (Input/Output) и чтобы под одной букве, как требует ограничение по длине, навязанное заказчиком (ну не >/< же, в конце концов) | | | Интерфейсные строки - это всегда чудеса | Feb 11, 2010 |
Чего стоит пример в таблице File сократить в 3 русские буквы. Интересно, а как они сокращали английское слово в экране? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Вкл - Выкл vs Вкл - Откл No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |