Off topic: БГ исполняется 50 лет - Концерт в Берлине
Thread poster: Steffen Pollex

Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 03:39
English to German
+ ...
Nov 20, 2003

Гастроли | «Аквариум» |
07 декабря 2003 г.
21:00
БГ 50 лет!
Вход - 23 евро
Билеты - (030) 206 100 11
Tränenpalast
Reichstagufer 17, 10117 Berlin
http://bg50.ru/

Источник: http://www.berlinka.de

[Edited at 2003-11-20 11:55]


Direct link Reply with quote
 

Nadeschda  Identity Verified
Local time: 04:39
Member (2009)
German to Russian
+ ...
совсем Nov 20, 2003

даже и недорого...

Direct link Reply with quote
 

Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 03:39
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
"для Германии" забыли добавить Nov 20, 2003

Nadeschda wrote:

даже и недорого...


Но должен сказать, что летом в Гамбурге сходили аж за 12, так что уж БГ своих в обиду не дает.



Direct link Reply with quote
 

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:39
German to Russian
+ ...
БГисполняется 50 лет - Концерт в Берлине - подарки Nov 21, 2003

Steffen Pollex wrote:
Но должен сказать, что летом в Гамбурге сходили аж за 12, так что уж БГ своих в обиду не дает.

Что ж, цены довольно умеренные даже по российским масштабам. Много ли стихов БГ переведено на немецкий и английский и можно ли ему ждать приятных сюрпризов сразу и к своему 50-летию и к концерту?


[Edited at 2003-11-21 08:21]


Direct link Reply with quote
 

Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 03:39
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Меня два года назад попросили американцы Nov 21, 2003

перевести штук 15 его песен на немецкий, якобы впервые за всю историю существования группы.

Что ж, я сделал. Некоторые, наверняка, помнят мои вопросы тогдашние про "Бабу Бабариху" и прочих таинственных чудовищ.

На www.aquarium.ru в разделе "Переводы" есть несколько немецких, но, по-моему, довольно корявые, просто перекатали все подряд на немецкий, слово в слово, без учета рифмов и музыки.

Я тогда постарался сделать по возможности под музыку (так же, как, я считаю, великолепные переводы Высоцкого, сделанные Джеком),а в этом году из Екатеринбурга меня попросили помочь с немецким переводом нового сайта www.aquariumusic.com.

Когда последний раз туда заглядывал месяца два назад, там была только русская версия. Cейчас ставят на других языках. Две недели назад отправил последние файлы отредактированные.

А насчет подарков и сюрпризов, уверен, там будет просто дикость: такая мощная (в духовном смысле) и творческая личность, такая годовщина, и столько русских в Берлине.

Я сам жалею, что не смогу поехать, буду в другом конце Германии в тот день, и при всем желании не успею.

[quote]Сергей Лузан wrote:

Много ли стихов БГ переведено на немецкий и английский и можно ли ему ждать приятных сюрпризов сразу и к своему 50-летию и к концерту?




[Edited at 2003-11-21 12:09]


Direct link Reply with quote
 

Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 03:39
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Сергей, твой ящик переполнен Nov 21, 2003

Ничего не могу ответить.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

БГ исполняется 50 лет - Концерт в Берлине

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search