School Patrol
Thread poster: Yuriy Vassilenko

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:02
English to Russian
Mar 29, 2010

Интересуют контексты употребления термина/выражения School Patrol

В кудозницу не выставляю, т.к. с термином все ясно, но неясны контексты применимости.


 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:02
Member (2005)
English to Russian
+ ...
и все-таки в KudoZ Mar 29, 2010

Это вопрос KudoZ в "паре" English-English (English mono).

 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:02
English to Russian
TOPIC STARTER
не факт Mar 29, 2010

У меня это торчит в локализации и мне нужно понять, каков контекст, чтобы выдать адекватный вариант.

 

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 02:02
Member (2005)
English to Russian
+ ...
ассоциации Mar 29, 2010

Yuriy Vassilenko wrote:

У меня это торчит в локализации и мне нужно понять, каков контекст, чтобы выдать адекватный вариант.


Мои 5 копеек - раз Вы упомянули локализацию - то, может, скажу кое-чего в тему. Для пользования интернетом разные были (и есть) программы для ограждения чад от непотребства (Parental Control), в том числе со словом patrol. Вдруг там у вас школьников тоже ограждают?

[Edited at 2010-03-29 17:27 GMT]


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:02
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Типичный кудозный случай Mar 29, 2010

В кудозы, Юрий, в кудозы обращайтесь, пожалуйста.

 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:02
English to Russian
TOPIC STARTER
// Mar 29, 2010

Vitali Stanisheuski wrote:
Мои 5 копеек - раз Вы упомянули локализацию - то, может, скажу кое-чего в тему. Для пользования интернетом разные были (и есть) программы для ограждения чад от непотребства (Parental Control), в том числе со словом patrol. Вдруг там у вас школьников тоже ограждают?

Спасибо за отклик, Виталий. То, что у меня — скорее из области АСУ. Речь об обеспечении контроля школьных и околошкольных территорий, насколько я понимаю. Только что отправил запрос вендору — уточнить толкование. Вообще, термин *очень* широкий по своим толкованиям получается.

ps: Наталья, я обычно туда и обращаюсь.


 

LOliver  Identity Verified
United States
Local time: 19:02
English to Russian
+ ...
School Patrol Apr 9, 2010

School Patrol - это школьники - дежурные (точно знаю, что есть в начальной школе, не уверена про Middle and High school). некоторые из них стоят в коридоре в начале или конце учебного дня, смотрят, чтобы дети не бегали, а спокойно шли в классы или на школьный автобус. Другие смотрят за порядком в школьной столовой и п.т.

 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:02
English to Russian
TOPIC STARTER
// Apr 9, 2010

Как оказалось, контекст применения термина будет пошире «дежурных по школе».

[Редактировалось 2010-04-09 19:27 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

School Patrol

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search