Off topic: Ищу ПроЗедовцев на Урале
Thread poster: Mikhail Kriviniouk

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:21
Russian to English
+ ...
Dec 14, 2003

Я в настоящий момент нахожусь в Екатеринбурге, работаю здесь. Хотелось бы познакомиться с ПроЗедовцами, если они есть, которые находятся на Урале - в Свердловской, Пермской, Челябинской, Курганской, Тюменской и близлежащих областях. Pow-wow я пытаюсь организовать - www.proz.com/powwow/479 - откликов пока нет... Братья/сестры переводчики уральские - отзовитесь!!!! Ау!

 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:21
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
прямо не верится... :-( Dec 17, 2003

Прямо не верится, тишина что здесь, что на pow-wow notice board... Грусно.icon_frown.gif Неужели никто из мойх бывших студенток УрГУ или УПИ не пользуется ПроЗ. А может пользуются, но не желают меня видеть. И то и другое достаточно печально.

Вот сам с собой и говорю теперь.icon_smile.gif

[Edited at 2003-12-17 18:12]


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 05:21
English to Russian
+ ...
Будешь в Таллинне проездом.... Dec 17, 2003

заскакивай. устроим паувауicon_smile.gif

 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:21
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Невероятно May 26, 2004

Всем про ПроЗ рассказываю тут и агитирую - на Урале странный переводчик пошел - антисоциальный какой-то... Ау! Надо пау-вау мутить, хорошая же была в январе!

 

Evgenia Wiener
English to Russian
+ ...
как так Jun 4, 2004

Михаил, похоже, из всех Ваших бывших студенток я одна здесь ошиваюсь. А пау-вау вещь отличная, ведь ассоциация будет устраивать ее в сентябре?

 

PavelT
English to Russian
Я из Челябинска! Jun 9, 2004

Сабж. Недавно этот сайт стал читать. Если что, пишите.

 

Olga Vergé
Local time: 04:21
French to Russian
+ ...
Насколько помню, был pow-wow в Екатеринбурге Jul 22, 2004

где то в феврале-январе..
я сама из Екб.


 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:21
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
было-было Jul 22, 2004

Да, Пау-вау было 6 января. На ура. Человек 60 пришло. Собирали по спискам Лены Кисловой и знакомых через знакомых.

Хочу повторить к международному дню переводчика 30 сентября и создать что-то более-менее регулярное, Е-бургскую тусовку переводчиков.


 

Andrei Schapov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
отличная идея Jul 31, 2004

Я сам из Екатеринбурга, давайте устроим пау-вау. Единственный вопрос - кто именно их устраиваетicon_wink.gif?

 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:21
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
and who are the organisers? Aug 4, 2004

Schaper wrote:

Я сам из Екатеринбурга, давайте устроим пау-вау. Единственный вопрос - кто именно их устраиваетicon_wink.gif?


The last one 6 January - I did. Could not have done it without the help of Lena Kislova and the 10 translators who kindly telephoned all other translators whose phones we had. So the organisers are those who want the thing to happen. Any help welcome. The "bring a bottle" principle of the party applies, which makes it that much easier to manage! No money collection or centralised stocking up on food and drink. Worked wonderfully last time.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ищу ПроЗедовцев на Урале

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search