Какой софт использовать переводчику!?
Thread poster: Gleb Lepeshkin

Gleb Lepeshkin
Local time: 16:03
English to Russian
+ ...
Jan 5, 2004

Girls/guys,

Please recommend the must-have software to be installed on a laptop to have it professionally ready for a full-time translator/interpreter.

Thanks,

Gleb
-------------------------------------------

Уважаемые преводчики,

Прошу Вас дать мне рекомендации по поводу программного обеспечения, ПРОСТО необходимого для установки на персональный компьютер.

СпасиБо,

Глеб

[Edited at 2004-01-08 07:00]

[Edited at 2004-01-08 07:00]


Direct link Reply with quote
 

arterm  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:03
Member (2002)
English to Russian
то же программное обеспечение, что и на стационарный компьютер Jan 5, 2004

Просто установите всё, что Вы используете на своём основном кмпьютере. Ноутбук обычно второй компьютер в семье, у нас вот два больших ПК и один маленкий Мак, и набор программ практически не отличается. Кстати, вордфаст можно вполне легально поставить на пару тройку своих компьютеров. Остальные программы обычно имеют более строгие лицензии. НО разници между ноутбуком и ПК, если Вы на Нём работать собираетсь быть наверное не должно. Например сегодня я работаю на ноутбуке в Москве но на н>м не стоит Акробат, и именно его приспичило использовать!

Удачи!
Артём


Direct link Reply with quote
 

Gleb Lepeshkin
Local time: 16:03
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Перефразирую вопрос... Jan 6, 2004

Arterm Sedov and Elena Sedova wrote:

Просто установите всё, что Вы используете на своём основном кмпьютере.


Уважаемый Артем, мне наверное нужно было задать вопрос более логично. Примерно так "А что именно нужно переводчику на основном рабочем компьютере?" И еще один вопрос, который не выходит у меня из головы "Необходимо ли использовать ТРАДОС в локальной сети для повышения его эффективности или же можно сделать только сервер и по dialup'у с ним работать?"

Заранее благодарю,

Глеб


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:03
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
С какими source files приходилось работать Jan 6, 2004

Собственно, набор софта зависит от диапазона работ, которые выполняет переводчик.

Что показывает статистика? Под 70 % - это обыкновенные вордовские файлы. Далее, изредка попадается Excel, около 15 % - в PowerPoint. Источники могут присылаться как файлы pdf или jpeg - установленный Acrobat 6.0 очень приятен в работе, еще стоит ACDSee. Доводилось раьботать в Access, но лишь однажды. Потихоньку расширяю возможности по DTP, поэтому на компе установлены PageMaker, PhotoShop, QuarXPress. Собираютсь обзавестить FrameMaker'ом. Само собой, Традос и Лингво. По большей части, обхожусь этим, но иногда приходится привлекать внешние ресурсы (чаще всего разово).


Direct link Reply with quote
 

Gleb Lepeshkin
Local time: 16:03
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
DTP vs DOCs Jan 8, 2004

Потихоньку расширяю возможности по DTP, поэтому на компе установлены PageMaker, PhotoShop, QuarXPress. Собираюсь обзавестить FrameMaker'ом. Само собой, Традос и Лингво.


Насколько работа с DTP отличается от работы с Вордом. Я работаю с профессиональными верстальщиками и эту работу они делают сами. А вот про ТРАДОС прошу поподробнее. У Вас какая версия и как она вам нравится?

[Edited at 2004-01-08 07:10]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:03
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Опять же, кто что делает Jan 8, 2004

Gleb Lepeshkin wrote:

Насколько работа с DTP отличается от работы с Вордом. Я работаю с профессиональными верстальщиками и эту работу они делают сами. А вот про ТРАДОС прошу поподробнее. У Вас какая версия и как она вам нравится?



Я стараюсь быть самому себе режиссером, к тому же в дополнение к N центов за слово перевода есть возможность запросить NN долларов за час DTP так, как если бы эта работа выполнялась отдельно, хотя в действительности процесс единый или сочетаемый.

Традос - версия 5.0. Очень доволен, тем более, что за неполных три года интернет-фрилансерства набралось немало постоянных клиентов, что неизбежно влечет повторяемость тем и даже проектов. В качестве примера: клиент прислал вордовский файл с комментарием: new revision. Как оказалось, в сорока страницах изменилось около десятка предложений. В результате перевод сорока страниц занял максимум двадцать минут.

Традос иногда конфликтует с продвинутыми версиями Windows, перевирая шрифты, но с 2000 и ниже все нормально, да и в более поздних проблемы решаемы.

Традос просто незаменим при значительной повторяемости или схожести проектов. Совершенно не нужен для перевода художественной литературы. Впрочем, о нем уже говорено-переговорено.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:03
English to Russian
+ ...
вот что действительно надо! Jan 10, 2004

обязательно на мой взгляд имет бухгалтерскую программу для учета содеянного и отслеживания оплаты за работу

очень рекомендую quickbooks
www.intuit.com


Direct link Reply with quote
 

Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 12:03
Member (2010)
English to Russian
+ ...
Какие еще будут рекомендации? Jan 10, 2004

Sergei Tumanov wrote:

обязательно на мой взгляд имет бухгалтерскую программу www.intuit.com[/quote]

Я уже давно подыскиваю такую программу, но никак не могу выбрать.

По ссылке, указанной Сергеем, я обнаружил кроме Quickbooks еще и программу Quicken. А что кто о ней может сказать?

Дело в том, что у меня недавно появился лаптоп, на котором уже был предустановлен производителем вариант этой программы под названием Quicken 2003 New User Edition.

Что это такое? М.б. какой-нибудь урезанный вариант? Или вполне приемлемый для наших нужд? Выглядит весьма солидно. Программа не очень простая, не могу решить, стоит ли ее осваивать. Подскажите, кто знает.

НК

[Edited at 2004-01-10 16:26]

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:03
English to Russian
+ ...
quicken vs quickbooks Jan 10, 2004

Nikita Kobrin wrote:

Sergei Tumanov wrote:

обязательно на мой взгляд имет бухгалтерскую программу www.intuit.com


Я уже давно подыскиваю такую программу, но никак не могу выбрать.

По ссылке, указанной Сергеем, я обнаружил кроме Quickbooks еще и программу Quicken. А что кто о ней может сказать?

Дело в том, что у меня недавно появился лаптоп, на котором уже был предустановлен производителем вариант этой программы под названием Quicken 2003 New User Edition.

Что это такое? М.б. какой-нибудь урезанный вариант? Или вполне приемлемый для наших нужд? Выглядит весьма солидно. Программа не очень простая, не могу решить, стоит ли ее осваивать. Подскажите, кто знает.

НК

[Edited at 2004-01-10 16:26][/quote]

quicken + персональные финансы
quickbooks - копроративные задачи легко решаеть инвойсы делает легко учитывает отдельные работы для разных клиентов. Квикен же ведет учет по кассовому методу и с точки зрения переводчика пусть даже не зарегистрированного как юр.лицо лучше квикбукс. на нем тоже и персональные финансы хорошо считаются. последний квикбукс многовалютен на нем можно учитывать работу неограниченного количества финансовых единиц поскольку каждая единица записывается в отдельный файл. нет проблем с эстонизацией и латвизацией. выставленный инвойс отсылается по емэйлу. инвойс легко форматировать на свой вкус.

имею руководство пользователя переведенное на русский от 3-ей версии. вообщем пишите мне на мыло!

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:03
English to Russian
+ ...
30-days free on-line trial of quickbooks Jan 10, 2004

по ссылке на этой странице можно попробовать бесплатно воспользоваться on-line trial а потом приобрести программу для установки на свой компьютер.

http://quickbooks.intuit.com/commerce/catalog/product.jhtml?priorityCode=10998&prodId=prod0000000000005952911&lid=nav

у меня также имеется архив старых версий начиная с 1992 года - даже версия 2 , берет всего 9 мега на диске работает даже под win 3.11


Direct link Reply with quote
 

Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 12:03
Member (2010)
English to Russian
+ ...
Спасибо за ответ, Сергей! Jan 10, 2004

Я с вами свяжусь.

Direct link Reply with quote
 

Gleb Lepeshkin
Local time: 16:03
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Бухгалтерия Rulez! Jan 12, 2004

Сергей,

Спасибо Вам за столь важное замечание по поводу программного обеспечения для учета финансов. Действительно, нужно отходить от пресловутого Excel-евского интерфейса в этом плане и наконец-то систематизироваться.

Regards in a Big way!

G.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:03
English to Russian
+ ...
timer Jan 17, 2004

В дополнение предыдущих похвал программе quickbooks Pro должен добавить что в версии рrо имеется (ко всему прочему навороту функций) таймер. работает так: запускаем бух программу, в меню выбираем учет раб времени, всплывает окно учета - выбираем а. клиента б.работу для него (для одного клиента можно создать несколько работ-jobs) в. исполнителя (кто работу делает) . После этого нажимаем кнопку - отсчет времени пошел. Сворачиваем окно бухпрограммы и начинаем собственно переводческую работу. Закончили перевод текста нр.3 для клиента Икс. вызвали бухпрограмму вперед нажали кнопку. зафиксировали точное время работы над проектом. начали работу над другим текстом для другого клиента - опять запустили отсчет времени.
в пятницу-в конце недели в меню создать инвойс жмем кнопку, создаем инвойс для данного клиента и просто вставляем туда данные использованного рабочего времени для данного клиента. Поскольку программа уже помнит ставку за час данного исполнителя то время автоматически умножается на ставку и инвойс создан. его остается распечатать. После чего можно посмотреть автоматически сгенерированные программой отчеты использованного рабочего времени по работам, по исполнителям, по типам работ и по куче других показателей.

Имеется даже маленький модуль таймера - он записывается на дискету (1.4 мб макс размер) и с нее устанавливается на компьютер другого переводчика/исполнителя работ. каждый такой субподрядчик ведет учет раб времени и в конце отчетного периода сдает дискетку с данными на главный компьютер где установлена программа Quickbooks Pro. Остается свести данные с дискеток в одну общую "ведомость" и узнать кто сколько и для какого клиента работал. Исходя из этих данных создать инвойсы заказчикам.

Только описание возможностей программы может занять не один десяток страниц.


Direct link Reply with quote
 

InText Translation Company
Ukraine
Local time: 12:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Органайзер для переводчика/бюро переводов Jan 21, 2004

К софту переводчика необходимо добавить TRADOS_OutsourceManager.

С уважением,
Станислав



[Edited at 2005-03-28 11:31]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Какой софт использовать переводчику!?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search