Традос - объединение памяти
Thread poster: Andrey Lomakin

Andrey Lomakin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
English to Russian
Jun 28, 2010

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как объединить два файла памяти в Традос. Один в формате Trados tranalstion memory другой в формате блокнота?

 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Apsic Xbench Jun 28, 2010

конвертирует TXT в TMX с помощью сабжа, а потом импортируем в традос

 

Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А зачем сабж здесь? Jun 28, 2010

Насколько помню, импортировать можно в любом формате, что txt, что tmx.
Конечно, если аскер имеет в виду, что текстовый - это результат экспорт?


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
English to Russian
+ ...
Самим Workbench'ем Jun 28, 2010

Andrew Lomakin wrote:

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как объединить два файла памяти в Традос. Один в формате Trados tranalstion memory другой в формате блокнота?


Меню File -> Import и импортируете в открытую TM текстовый файл Блокнота.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Workbench Jun 28, 2010

... не принимает родной формат Традоса (TMW).
Аскер не уточнил, что ему надо.
Поэтому я и сказал про сабж, поскольку он-то разберется с любым на входе.


 

Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А почему Jun 28, 2010

Воркбенч не принимает txt?
Хотя, конечно, какой вопрос- такой и ответ. Такое ощущение, аскер имел в виду следующее: есть ТМ в Традосе и есть перевод в блокноте (да еще, скорее всего, только источник или перевод). Ну а дальше уже понятно.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
А давайте аскер еще раз сформулирует вопрос? Jun 28, 2010

icon_wink.gif
... с упоминанием форматов файлов и описанием ожидаемого результата — такое иногда помогает.


 

Andrey Lomakin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
English to Russian
TOPIC STARTER
спасибо за ответы Jun 28, 2010

Теперь оба файла в tmw формате. Import> видит только txt файлы...

[Редактировалось 2010-06-28 16:51 GMT]

[Редактировалось 2010-06-28 16:52 GMT]


 

Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:24
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А это при импорте Jun 28, 2010

Воркбенч выбирает, что вы хотите. посмотрите в окошке

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 00:24
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
-- Jun 28, 2010

Экспортируйте обе ТМ в tmx (или txt), создайте новую ТМ и импортируйте туда оба этих файла.

 

xxxgolana
United Kingdom
Local time: 00:24
English to Russian
+ ...
Тип файла Jul 2, 2010

Andrew Lomakin wrote:

Теперь оба файла в tmw формате. Import> видит только txt файлы...




В окне Open Import File выберите из раскрывающегося списка нужный тип файла.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Традос - объединение памяти

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search