Ищу издательство в Украине
Thread poster: Olga Simon

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 15:10
English to Russian
+ ...
Jan 23, 2004

Уважаемые коллеги,

кто может подсказать координаты издательства в Украине, которое могло бы зантересоваться выпуском книги об истории, культуре, традициях и обычаях Венгрии. Книга может быть предназначена как для широкого круга читателей, так и для туристов или бизнесменов. Автор книги очень заинтересована в ее переводе на руссский язык, но ничего для этого делать особо не желает, т.е. помимо перевода как такового требуется найти издательство и как-то с ним договориться. Я знаю, что у некоторых из вас есть подобный опыт, буду рада любым советам и подсказкам.

Заранее спасибо и удачных выходных.


Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:10
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Издательств полно... Jan 23, 2004

Оля, привет.
Издательств у нас полным-полно. Вопрос только в коммерческой состоятельности этого проекта. Если девушка согласна издавать книгу за свои (или за спонсорские) деньги, никаких проблем не будет. Огромный выбор, как по качеству издания (вплоть до самого(почти) высокого полиграфического качества.
Конечно, в России будет издать дешевле.
У нас, в отличие от России нет никаких льгот на издательскую деятельность - т.е. 20% НДС + 28(минимум) налог на прибыль + всякая еще разная ерудна. Многие наши издательства готовят издание (до оригинал-макета) тут, печатают в России, а лучше всего - в Молдове и перевозят тираж как могут. Цены получаются фантастически дешевыми (по западным меркам).

Совсем другое дело, если она хочет получить прибыль от своего бессмертного творения. Тут, как говаривал один из моих учителей "Облиште свої дівочі мрії". Никаких шансов...


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 15:10
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Насчет "мрiiв" :-) Jan 24, 2004

Миш, большое спасибо за информацию. Чувствую, что ничего путного из этого не выйдет. Автор книги (я с ней лично не встречалась, только по e-mailу) издавать перевод за свои, либо за спонсорские деньги явно не собирается, так что вопрос насчет коммерческой состоятельности проекта отпадает за отсутствием последней. Две версии книги ( на английском и на венгерском) автор издавала где-то в Сингапуре пару лет назад. Перевод ее интересует исключительно с точки зрения получения авторского гонорара, т.е. роялти. Ни с издательствами, ни с чем подобным она связываться особо не собирается.
Если бы это все случилось пару лет назад, кода мы еще в Кишиневе были, тогда другое дело, а тут...

Прав Ваш учитель...

Еще раз спасибо.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ищу издательство в Украине

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search