Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Поддержим Максима Козуба
Thread poster: Oleg Rudavin

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:58
Member (2005)
English to Russian
+ ...
+1 Sep 14, 2010

Максим, поправляйтесь, держитесь!

 

Ludmila Zuy
Russian Federation
Local time: 14:58
French to Russian
+ ...
Всё будет хорошо! Sep 14, 2010

Лично с Максимом не знакома, но уже несколько лет с интересом читаю его сообщения на форумах. Талантливый, уважающий труд переводчика человек. Всегда находит время на профессиональные встречи и конференции, вот и в Прагу должен полететь. Максим, выздоравливайте скорее!

 

Tatiana Lammers  Identity Verified
United States
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Выздоравливайте Максим! Sep 14, 2010

Соболезнования семьям погибших.
Держитесь, Максим и скорее выздоравливайте!


 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 14:58
English to Russian
+ ...
Поправляйтесь, Максим! Sep 14, 2010

Пусть это останется позади! Поправляйтесь скорей!

И соболезнования семьям погибших.


 

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 05:58
Member (2001)
English to Russian
+ ...
а остальные 6 Sep 14, 2010

Дай Бог здоровья Максиму!
Упокой души пятерых погибших.
А как остальные шесть (было 12 пассажиров ведь)? Целы? Хорошо бы.

А водители (автобуса и грузовика)? Спасибо.
Oleg Rudavin wrote:

Коллеги,

Вчера вечером недалеко от Харькова произошло ДТП - столкнулись микроавтобус "Mercedes sprinter" (перевозил 12 пассажиров) и грузовой "DAF". В автобусе ехала группа специалистов и переводчики, которые должны были сегодня работать в Харькове. Пятеро пассажиров погибло.


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 14:58
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Поправки Sep 14, 2010

перелом ноги, наложен гипс


Нет, это Оля в ГП ошиблась поначалу. Переломов нет, внутренних повреждений тоже вроде бы нет (тьфу-тьфу-тьфу). Есть растяжение запястья, серьезные порезы, возможно, сотрясение мозга, а также ушибы. Ну, и плохое самочувствие и полный шок от всего произошедшего. Максим передавал благодарности за теплые слова и соучастие коллег, самому ему сейчас не до заглядывания в сеть, да и никак.

[Edited at 2010-09-14 16:55 GMT]


 

masterword
Local time: 05:58
English
Speedy recovery from MasterWord! Sep 14, 2010

Андрей, передай, пожалуйста, Максиму пожелания скорейшего выздоровления от всей команды МастерВорда и от меня, Оксаны, лично. Теперь все будет хорошо. Главное, что он жив.

Oksana Haby

[Edited at 2010-09-14 17:30 GMT]


 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:58
English to Russian
Максиму... Sep 14, 2010

...и остальным оставшимся в живых — скорейшего полного выздоровления!

Погибшим — земля пухом.


 

Tokyo_Moscow  Identity Verified
Japan
Local time: 20:58
Japanese to Russian
+ ...
Скорейшего выздоровления, Максим! Sep 14, 2010

Скорейшего выздоровления, Максим!

 

Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 06:58
English to Russian
+ ...
Здоровья Максиму и его товарищам по несчастью Sep 15, 2010

Vladimir Dubisskiy wrote:

Дай Бог здоровья Максиму!
Упокой души пятерых погибших.
А как остальные шесть (было 12 пассажиров ведь)? Целы? Хорошо бы.

А водители (автобуса и грузовика)? Спасибо.
Oleg Rudavin wrote:

Коллеги,

Вчера вечером недалеко от Харькова произошло ДТП - столкнулись микроавтобус "Mercedes sprinter" (перевозил 12 пассажиров) и грузовой "DAF". В автобусе ехала группа специалистов и переводчики, которые должны были сегодня работать в Харькове. Пятеро пассажиров погибло.


В сюжете, показанном по Интеру, говорилось о шести погибших, из них четверо украинцев и двое поляков. Оба водителя тоже среди них. Пусть земля им будет пухом.

А всем выжившим вместе с Максимом скорейшего выздоровления.


 

Ekaterina Yakushcheva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:58
English to Russian
+ ...
+1 Sep 15, 2010

Скорейшего выздоровления Максиму!

 

danya
Local time: 14:58
English to Russian
+ ...
Аййййййй Sep 15, 2010

Максим, поправляйтесь! Слава Б-гу, что вы целы..

 
Присоединяюсь ко всем! Sep 15, 2010

Передайте Максиму, что если нужна какая-либо помощь, многие будут рады помочь!

 

EduardTsoy
Russian Federation
Local time: 14:58
English to Russian
+ ...
выздоравливайте Sep 15, 2010

Желаю полного выздоровления Максиму Козубу и его спутникам/-цам!

 

Sergey Gurinovich
Belarus
Local time: 14:58
English to Russian
+ ...
Желаю скорейшего выздоровления Sep 15, 2010

Максиму и всем остальным пострадавшим!

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Поддержим Максима Козуба

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search