EN - RU glossary of clinical research terms
Thread poster: Olga and Igor Lukyanov

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 22:56
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Oct 14, 2010

Коллеги, уверен это где-то есть, но нужен ПОЛНЫЙ вариант на русском языке, желательно соответствующий вот этому списку

http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_clinical_research

Буду безмерно благодарен за любую инфу.

Спасибо!


 

Angelina Asparuhova  Identity Verified
Local time: 05:56
Member
English to Russian
+ ...
Несколько словарей и сайтов, в которых содержится нужн Oct 14, 2010

Olga and Igor Lukyanov wrote:

Коллеги, уверен это где-то есть, но нужен ПОЛНЫЙ вариант на русском языке, желательно соответствующий вот этому списку

http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_clinical_research

Буду безмерно благодарен за любую инфу.

Спасибо!


Англо-русский словарь по клиническим исследованиям http://www.medtran.ru/rus/trials/glossary/clinical_trial_terminology.htm
Клиническое исследование - толковый словарь + картинки http://www.ssmu.ru/ofice/sibcem/glossary/trials.shtml#i

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСТ Р 52379-2005
НАДЛЕЖАЩАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА http://www.medtran.ru/rus/trials/gost/52379-2005.htm


ПОДРОБНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ В ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИНСТАНЦИИ С ЦЕЛЬЮ ПОЛУЧЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ НА ПРОВЕДЕНИЕ КЛИНИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ С УЧАСТИЕМ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ ПО УВЕДОМЛЕНИЮ О ВНЕСЕНИИ СУЩЕСТВЕННЫХ ПОПРАВОК И О ЗАВЕРШЕНИИ ИССЛЕДОВАНИЯ http://www.webapteka.ru/expert_docs/pub58/

Терминология, используемая в стандарте: http://www.webapteka.ru/expert_grup3/pub66/ (то же самое, что и в одной из предыдущих ссылок, но удобнее для использования).

Желаю успехов!
Ангелина


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EN - RU glossary of clinical research terms

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search