Pages in topic:   [1 2] >
Мелкая приятность от Джейсона
Thread poster: Oleg Rudavin

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:43
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Mar 5, 2004

Помнится, раньше возникали вопросы о порядке языковых пар в профильной странице. Сейчас это можно сделать легко и приятно Спасибо Джейсону.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 18:43
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Кстати, еще пара мелких приятностей :-) Mar 5, 2004

На общей странице с вопросами теперь можно выбрать не только свернутый/развернутый вид (expanded/collapsed), но и тематику вопросов(Fields: All / Yours).

Еще одна приятность: теперь в поле peer comment не обязательно ставить точечку. чтобы в будущем иметь возможность изменить свой комментарий. Эта возможность теперь есть всегда: даже если вы просто поставили agree, рядом с ним теперь есть [edit/delete]


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 19:43
Spanish to Ukrainian
+ ...
ЗдОрово! Mar 10, 2004

Спасибо!

Oleg Rudavin wrote:
Помнится, раньше возникали вопросы о порядке языковых пар в профильной странице. Сейчас это можно сделать легко и приятно


Natalie wrote:
Кстати, еще пара мелких приятностей
Еще одна приятность: теперь в поле peer comment не обязательно ставить точечку. чтобы в будущем иметь возможность изменить свой комментарий.


[Edited at 2004-03-10 13:15]


Direct link Reply with quote
 
AndreyAI
Ukraine
Local time: 19:43
French to Russian
Да это удобно. Mar 10, 2004

Да это удобно.
Но у меня как было 0 очков KudoZ, так и осталось
Как мне исправить эту ситуацию? Как часто надо заходить на сайт, чтобы быть в курсе дела?


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 18:43
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Андрей, кудозные очки достаются не просто так Mar 10, 2004

AndreyAI wrote:
Но у меня как было 0 очков KudoZ, так и осталось
Как мне исправить эту ситуацию? Как часто надо заходить на сайт, чтобы быть в курсе дела?


Из зарабатывать надо тяжким трудом

Почитайте ответы на часто задаваемые вопросы, ознакомьтесь с кудозной системой - и успехов вам!
http://www.proz.com/faq


Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:43
German to Russian
+ ...
Настройки Mar 10, 2004

AndreyAI wrote:

Да это удобно.
Но у меня как было 0 очков KudoZ, так и осталось
Как мне исправить эту ситуацию? Как часто надо заходить на сайт, чтобы быть в курсе дела?


Поставьте в настройках галочки напротив языковых пар, чтобы вам присылали сообщения о новых вопросах.
а вообще, заходить нужно часто


Direct link Reply with quote
 
AndreyAI
Ukraine
Local time: 19:43
French to Russian
Спасибо! Mar 10, 2004

Дело в том, что я открываю страницу с вопросом, думаю над ответом, ввожу свой вариант и тут же вижу, что уже 2-3 человека успели ответить. В большинстве случаев - правильно.
Касаемо удаленной работы: имея какой рейтинг Kudoz ее реально получить?
Иду читать FAQ.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 18:43
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
О "маркетинге самого себя" Mar 10, 2004

Андрей, если бы все было так просто Высокий рейтинг отнюдь не гарантирует вам получения работы. Хотя в какой-то степени помогает, добавляя вам "видимости": чем больше у вас очков, тем выше будет ваше имя в списке тех, кто выслал свои заявки (bids) в ответ на объявление о работе. Но вот поставьте себя на место работодателя: захочет он посмотреть, кто же это заявку на работу выслал, заглянет в ваш профайл, и что же там увидит?

Specialization :
No information on file

Background :
No information on file

И скорее всего поспешно закроет ваш профайл и примется рассматривать другие заявки...

Так что прежде всего стоило бы заняться саморекламированием в профайле.



[Edited at 2004-03-10 23:09]


Direct link Reply with quote
 
AndreyAI
Ukraine
Local time: 19:43
French to Russian
Совершенно верно. Mar 11, 2004

Я по многим сайтам отправил резюме, а сюда не вставил. А надо бы
Я пытаюсь его привести в соответствие стандартам этого сайта.
Но, кажется, это оффтоп в этой теме. Всё, молчу.


[Edited at 2004-03-11 11:24]


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 19:43
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Земную жизнь пройдя до половины ... Mar 12, 2004

[quote]AndreyAI wrote:
Касаемо удаленной работы: имея какой рейтинг Kudoz ее реально получить?
==========

Земную жизнь пройдя до половины, познав богатство, славу и гастрит, я понял - нет работы на прозете и зря народ насчет неё шустрит


Direct link Reply with quote
 
AndreyAI
Ukraine
Local time: 19:43
French to Russian
Не хотелось бы в это верить. Mar 12, 2004

Она есть судя по количеству объявлений, но не для всех

Direct link Reply with quote
 

Juri Istjagin. Ph.D.  Identity Verified
Local time: 18:43
German to Russian
+ ...
работа бывает Mar 13, 2004

AndreyAI wrote:

Она есть судя по количеству объявлений, но не для всех


у меня были за мою короткую "прозовскую" жизнь были некоторые заказы, причём мэйлы присылались мне, то есть без активного моего вмешательства. Этот факт радует.

А через Jobs я пока получил только один заказ.
AndreyAI - у нас с вами всё впереди!


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 18:43
Member (2004)
English to Russian
+ ...
работа не только бывает, работы на ПроЗ - невпроворот:) Mar 13, 2004

Juri Istjagin. Ph.D. wrote:

AndreyAI wrote:

Она есть судя по количеству объявлений, но не для всех


у меня были за мою короткую "прозовскую" жизнь были некоторые заказы, причём мэйлы присылались мне, то есть без активного моего вмешательства. Этот факт радует.

А через Jobs я пока получил только один заказ.
AndreyAI - у нас с вами всё впереди!


Все определяется тематикой и языковыми парами. Разумеется, наивно рассчитывать на обилие заказов в паре Eng-Rus. Слишком нас много таких. А вот Ger-Ukr - сколько угодно.
Я могу говорить только о себе, так вот: за 15 месяцев на ПроЗ - девять заказчиков через "биды" (не заказов, подчеркну, а заказчиков: многие потом возвращаются "напрямую"). Еще пятеро клиентов - в связи с Прозом, но без бидов, или через мейл, или коллеги "поделились". Итого 14 заказчиков из моих 22х за этот период - "местные, прозовские". Порядка 60% всего объема моей работы - отсюда. Чего и Вам, Андрей, и всем прочим коллегам желаю:)

Тут, конечно, и форма бида важна, да и "платина" не помешает. Если интересуетесь -шлите мейл, рад буду поделиться скромным опытом:)

Удачи!
Сергей


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 19:43
Spanish to Ukrainian
+ ...
Multiple selection Apr 15, 2004

Еще одно предложение: мне очень нравится, как сейчас сделали поиск вопросов (можно одновременно посмотреть и easy, и pro, выбрать нужную языковую пару, не выбирая из длиннющего списка соответствующие языки, и т.д.), но было бы еще удобнее, если можно было выбрать сразу несколько языковых пар: например, у меня есть одна пара, где очень много вопросов, и если я выберу "мои языки", то вопросов 1 - 2-дневной давности в списке не окажется. А открывать по одной все пары, где вопросов мало, - долго.

И второе предложение: хорошо бы, чтобы когда задаешь вопрос, в полях не сохранялась информация от предыдущего вопроса, а то можно случайно что-то забыть изменить, и получится информация не в тему. Как раньше было с глоссариями: фразу, пожалуйста - см. ниже. Только здесь еще круче может получиться.

Спасибо!

[Edited at 2004-04-15 16:47]


Direct link Reply with quote
 

Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 19:43
Member (2010)
English to Russian
+ ...
А Баба Яга против Apr 15, 2004

Elena Malchik wrote:

И второе предложение: хорошо бы, чтобы когда задаешь вопрос, в полях не сохранялась информация от предыдущего вопроса, а то можно случайно что-то забыть изменить, и получится информация не в тему.


К первому предложению Елены я равнодушен, поскольку работаю лишь с одной языковой парой, и все остальные меня не интересуют.

Но я категорически НЕ СОГЛАСЕН с вторым предложеним Елены, поскольку считаю, что напротив сохранение информации от предыдущего вопроса очень полезно: обычно мы задаем вопросы, работая над текстом определенной тематики, из определенной области и т.д. Это просто здорово, что нет необходимости каждый раз заполнять графы Language Pair, Field, Write-in field и т.д. Сохранение этой информации экономит массу времени. А ситуация, когда человек задает один вопрос из области, скажем, Zoology в паре Russian>Spanish, а следующий на тему Real Estate в паре Ukrainian>Russian, крайне не типична.

НК
======

ICQ: 233779923


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Мелкая приятность от Джейсона

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search