Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Off topic: Умер Ol_Besh
Thread poster: Jarema

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:39
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Feb 5, 2011

Коллеги, я считаю, что нужно опубликовать эту новость. Александра здесь на сайте знали многие. Самому мне об этом печальном событии сообщили только вчера.


Уважаемый Yarema! Простите, я не
знаю Вашего настоящего имени. Я хочу сообщить вам очень
плохую новость касаемо Ol_Besh. Это мой папа. К сожалению,
он скончался от рака 19 декабря 2010 года. Я знаю, что у
вас с ним были хорошие отношения, потому решилась
написать. Прошу передать это извести остальным. С уважением,
Анна.


Direct link Reply with quote
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:39
English to Russian
+ ...
Печально... Feb 5, 2011



Direct link Reply with quote
 

Rodion Shein  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:39
Member
English to Russian
+ ...
Светлая память Feb 5, 2011

Всем родным искренние соболезнования.

Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 03:39
English to Belarusian
+ ...
Соболезнования Feb 5, 2011

Соболезнования семье. Лишних слов не находится, да и вряд ли они нужны.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 02:39
English to Russian
+ ...
Скорбим Feb 5, 2011

и соболезнуем родным и близким.

Direct link Reply with quote
 

Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 03:39
English to Russian
Светлая память Feb 5, 2011

RIP...

Direct link Reply with quote
 

Vitals  Identity Verified
Lithuania
Local time: 02:39
Member (2008)
English to Lithuanian
+ ...
Сердечные соболезнования... Feb 5, 2011

...от коллег из Литвы.

Direct link Reply with quote
 

erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 01:39
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Искренние соболезнования Feb 5, 2011

семье и близким!

Direct link Reply with quote
 

vera12191  Identity Verified
Germany
Local time: 01:39
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Очень, очень жаль Feb 5, 2011

Искренние соболезнования родным. Остались самые хорошие впечатления от общения с настоящим профессионалом и доброжелательным человеком.

Direct link Reply with quote
 

Marina Aleyeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:39
English to Russian
+ ...
Как же так? Feb 5, 2011

Еще, кажется, совсем недавно он здесь появлялся. Невозможно поверить, когда в расцвете сил уходит человек. Мои искренние соболезнования близким.

Direct link Reply with quote
 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:39
English to Russian
Искренние соболезнования Feb 5, 2011

семье и близким

Direct link Reply with quote
 

Yaroslava Tymoshchuk  Identity Verified
Member (2009)
German to Russian
+ ...
Ужасное известие... Feb 5, 2011

В голове не укладывается, что Александра больше нет.
Самые искренние соболезнования семье.


Direct link Reply with quote
 

Lilia_K  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:39
Member (2009)
English to Russian
+ ...
Присоединяюсь к соболезнованиям коллег. Feb 5, 2011

Как жаль, когда из жизни уходят такие умные люди, настоящие профессионалы.

Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:39
English to Russian
+ ...
Глубоко соболезную Feb 5, 2011

искренние соболезнования семье и близким.

Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 03:39
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Искренние соболезнования Feb 5, 2011

Я поражен этим до глубины души. Никогда не контактировал с Александром лично или по переписке, но знал его по ответам и форумным сообщениям и всегда уважал как большого профессионала, настоящего переводчика и просто хорошего человека. Очень, очень жаль.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Умер Ol_Besh

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search