Заключение подлинности подписи переводчика
Thread poster: karina burca

karina burca
Local time: 22:47
Romanian to Russian
+ ...
Feb 16, 2011

Я хотел бы модель, если можно

,,Заключение подлинности подписи переводчика''

если это правильно


[Editat la 2011-02-16 12:54 GMT]


Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Local time: 22:47
Spanish to Russian
+ ...
Нотариальное заверение подписи переводчика Feb 16, 2011

Переводчик заверяет свой перевод. Нотариус сверяется с подлинностью подписи переводчика и заверяет ее.


Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Local time: 22:47
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Такая тема уже была: Feb 16, 2011



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Заключение подлинности подписи переводчика

Advanced search

Translation news in Russian Federation

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search