Модератора!
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Mar 29, 2002

На страницы ProZ только что вернулась опция \"модератор данной языковой пары\". В паре English > Russian по-прежнему стоит имя Olga DeMonnin (как и полгода, и год, и полтора тому назад...) Я НИКОГДА не встречала на сайте ни ее вопросов, ни комментариев, ни реплик - НИЧЕГО! Какое-то время тому назад я даже обращалась по адресу, указанному в профайле, но ответа, увы, не было. Ольга, отзовитесь, пожалуйста, если Вы существуете! В таком большом сообществе, как наше, модератор необходим!

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 16:11
Member (2001)
English to Russian
+ ...
и меня всегда интересовала пани модератор Mar 30, 2002

Да, подтверждаю, что не помню ни одного случая общения с Ольгой. Надо Генри спросить - может он знает. Он \"возник\" как раз.

Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 00:11
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Ольга - очень прекрасный специалист и замечательный человек, Mar 31, 2002

хотя я тоже ни разу ее \"воочию\" не видел... Но судьба распорядилась так, что однажды по ее рекомендации на меня вышла весьма солидная фирма и после выполнения интересного и весьма значительного по ответственности и объемам заказа мы (фирма и я; я, правда, через месяцicon_smile.gif ) остались необычайно довольны друг другомicon_smile.gif Насколько мне помнится, Ольга была активным и очень уважаемым членом одной распрекрасной тусовки по переводам научных текстов лет так 8-9 назад (была такая конфа по подписке). Из-за того, что доступ в сеть по дайлапу стал затруднен и стало невозможно генерировать терминалы под ЮНИКС, пришлось мне от конфы той отвалиться...

Надеюсь, что вышеизложенное можно рассматривать также и как самую высокую рекомендацию Ольге, хотя Ольга в ней, конечно же, не нуждается ни в самой малой степени.

С тех самых пор я стараюсь помогать тем, кто просит о помощи и кажется мне человеком достойным и честным. Иными словами, стараюсь вернуть долг, будучи когда-от щедро одарен человеческим пониманием и теплом.

Если Ольга будет читать эти строки, то снова \"спасибо Вам человеческое!\".


Yours,

Tagir.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Тагир, это все замечательно, конечно... Mar 31, 2002

...и я ни капельки не сомневаюсь в достоинствах Ольги... Но где же она сама-то???

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Модератора!

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search