SDL Support
Thread poster: Yuriy Vassilenko

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
Aug 8, 2011

Коллеги, верно ли я понимаю, что теперь до поддержки SDL можно достучаться только за дополнительные деньги?

Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
А кто мешает написать на форум? Aug 8, 2011

Они вполне охотно отвечают.

Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Написал Aug 8, 2011

Но вот пристегнуть содержимое багрепорта не могу — не работает нормально тег CODE (не должны транслироваться никакие символы в тексте, обрамленном этим тегом).

Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
А Aug 8, 2011

скриншот?

Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Можно и скриншот Aug 8, 2011

Но правильнее было бы текст из xml с багрепортом.

Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Вот и результат Aug 16, 2011

Получен ответ от Пола-Пауля: ошибку мы нашли, эту ошибку исправить сможем в следующем кумулятивном сервиспаке после выпуска 2011. Надеемся, что в течение этого времени эта ошибка не будет вам мешать слишком сильно.

Коллеги, это только у меня сложилось ощущение, что мы тут, оказывается, не пользователи этого пакета, а его ПЛАТНЫЕ* бетатестеры?

*) Именно платные, а не оплачиваемые.


Поправил немного текст по итогам переписки.

[Редактировалось 2011-08-16 20:00 GMT]


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
---- Aug 16, 2011

Вот и славно, значит, исправят ошибку на радость всем пользователям.

Юрий, скажите, а вам когда-нибудь попадался какой-нибудь софт, напрочь лишенный ошибок, багов и прочих неприятностей? Лично мне - нет.


Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Наталья Aug 16, 2011

Natalie wrote:

Вот и славно, значит, исправят ошибку на радость всем пользователям.

Юрий, скажите, а вам когда-нибудь попадался какой-нибудь софт, напрочь лишенный ошибок, багов и прочих неприятностей? Лично мне - нет.


Уберите пожалуйста свой «риторический вопрос» как не имеющий ни малейшего отношения к теме.

Или ответьте мне на мой вопрос — вы хоть одну серьезную программу в своей жизни написали?


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
---- Aug 16, 2011

Юрий, а почему я должна убирать свой вопрос? Он точно такой же риторический, как и ваш на тему написания программ.

Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Вы не ответили на мой вопрос Aug 16, 2011

Natalie wrote:

Юрий, а почему я должна убирать свой вопрос? Он точно такой же риторический, как и ваш на тему написания программ.


Просто в отличие от, как я понимаю, Вас, Наталья, у меня таковой опыт имеется в бэкграунде. И я гляжу на это под несколько иным углом зрения.

Суть ошибки в том, что у них в парсере нет нормальной обработки исключительных ситуаций (коллеги с программистским опытом должны этот момент оценить особо). И потому их парсер дохнет там, где тот же MemoQ отрабатывает вообще без запинки. Получил парсер Студии на вход дубликат уже занесенного в словаре ключа (а файл-то огромный, зипованый формат, аж 6,5 мегов) — и всё, приехали. Они не предусмотрели, что такое может быть.

[Редактировалось 2011-08-16 19:56 GMT]


Direct link
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:38
English to Russian
TOPIC STARTER
Ладно, можно закрывать тему Aug 16, 2011

...

Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Хорошо Aug 16, 2011

Закрываем. С большой просьбой в будущем не судить о чьем-либо бэкграунде по сравнению с собственным. Бэкграунд у каждого свой.

Спасибо большое заранее.


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Support

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search