Портрет идеального peer-grader'a с точки зрения вопрошайлы и отвечайлы
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Jun 18, 2004

Навеяно темами:
http://www.proz.com/topic/21942
http://www.proz.com/topic/22126

С точки зрения отвечайлы, идеальный peer соглашается именно с ЕГО, отвечайлы, ответом (независимо от правильности).

С точки зрения вопрошайлы, идеальный peer разбирается в данном вопросе и соглашается только с ПРАВИЛЬНЫМ ответом.

С точки зрения самого peer'a, чем больше ответов выслано на данный вопрос, тем лучше: можно поставить свое веское agree/disagree под каждым и заработать кучу браунизов.

Продолжение следует...:lol::lol:

[Edited at 2004-06-18 09:57]


Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 08:03
English to Russian
+ ...
Не просто соглашается с правильным Jun 18, 2004

Natalie wrote:

С точки зрения вопрошайлы, идеальный peer разбирается в данном вопросе и соглашается только с ПРАВИЛЬНЫМ ответом.

[Edited at 2004-06-18 09:57]


С точки зрения вопрошайлы, идеальный peer grader также всегда ставит disagree однозначно НЕПРАВИЛЬНЫМ ответам. И пишет neutral к ответам, к которым есть что добавить

[Edited at 2004-06-18 10:52]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 07:03
English to Russian
+ ...
ну зачем вслух! Jun 18, 2004

Natalie wrote:

..С точки зрения самого peer'a, чем больше ответов выслано на данный вопрос, тем лучше: можно поставить свое веское agree/disagree под каждым и заработать кучу браунизов.

Продолжение следует...:lol::lol:

[Edited at 2004-06-18 09:57]


......
brownies make the world go round, the world go round....


Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Так мы все - просто идеальны... Jun 18, 2004

http://www.proz.com/topic/21942
http://www.proz.com/topic/22126
http://www.proz.com/topic/22145

Если объединить все три темы, последовательно "навеявших" одна другую, то они навевают мысль о том, что в каждом из нас присутствуют черты то-ли идеального аскера, то-ли идеального ансверера, то-ли идеального пиир-грейдера. Словом, все мы идеальны (хотя и каждый по-своему).
И это очень приятно!





[Edited at 2004-06-18 13:22]


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 07:03
Russian to English
+ ...
Натали ! вы меня конечно извините ... Jun 18, 2004

Natalie wrote:

С точки зрения самого peer'a, чем больше ответов выслано на данный вопрос, тем лучше: можно поставить свое веское agree/disagree под каждым и заработать кучу браунизов.

[Edited at 2004-06-18 09:57]


... но до сих пор я никак не могу понять - какая от этих браунизов польза ?


P. S. а на кудозы их никак нельзя поменять ?

[Edited at 2004-06-18 14:11]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
- Jun 18, 2004

Alexander Onishko wrote:
... но до сих пор я никак не могу понять - какая от этих браунизов польза ?




3. How can I use BrowniZ?

ProZ.com wants to give benefits to, and retain, the more active contributors. Browniz provide a rough way to track contributions.

If a member's browniz total rises to 4000, that member is entitled to a discount on a future purchase of platinum membership. New platinum memberships can be purchased for 80 dollars/euros + 4000 browniz; platinum renewals are available for 70 dollars/euros + 4000 browniz.

BrowniZ points can also be used to pay for access to entries on the outsourcer Blue Board, directory text ads, and more in the future.

Browniz also contribute to a member's standing in the directory--if two members have the same number of KudoZ points, the one with more browniz is shown first.

http://www.proz.com/faq/browniz


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 07:03
English to Russian
+ ...
и ватово этово Jun 18, 2004

каждый ответ на job offer стоит 100 брауниз.

мелочь вроде, но по другому 1 бакс.


Direct link Reply with quote
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:03
English to Russian
+ ...
поправка Jun 18, 2004

Natalie wrote:
С точки зрения отвечайлы, идеальный peer соглашается именно с ЕГО, отвечайлы, ответом (независимо от правильности).


Поправка:
С точки зрения ансверера, идеальный пиир соглашается именно с ЕГО, отвечайлы, ответом (независимо от правильности) и СТАВИТ ДИЗЕГРИ ВСЕМ ОСТАЛЬНЫМ.


[Edited at 2004-06-18 17:39]


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:03
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Вопрошайла, отвечайла и т.д. Jun 18, 2004

I have never seen these words before. Are they commonly used in Russian or are they an invention in this forum? There ought to be one for graders too. Градирайла, perhaps. It would be interesting to make up a few more terms on this theme.
Here is one suggestion from me: ВОПРОШИЛО, from вопрошайла, an asker, and ворошило, an agitator, = an agitated asker.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
- Jun 18, 2004

Dear Jack, join us here
http://www.proz.com/kudoz/741795
and have fun!

BTW, градирайла is great!

[Edited at 2004-06-19 13:42]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 07:03
English to Russian
+ ...
а вот еще вариант! Jun 19, 2004

пирило-градурилло!

Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Вопрошиловский стрелок Jun 19, 2004

Nice term! I would go further and propose "вопрошиловский стрелок".

Так можно называть, прежде всего, отвечалу, который всегда попадает в точку.

Кроме того:

1) отвечалу, который на все подряд отвечает (я для самого себя таких называю "answering machine");

2) задавалу (о! надо в кудоЗный вопрос добавить!), который шпарит вопросы как из пулемета (для себя, правда, таких называю machine-gunner).

А "ворошило" чертовски хорошо для peers, которые дают только neutral и disagrees, а ответов не дают -- в общем, держат отвечал в тонусе и бодром настроении.



Jack Doughty wrote:

I have never seen these words before. Are they commonly used in Russian or are they an invention in this forum? There ought to be one for graders too. Градирайла, perhaps. It would be interesting to make up a few more terms on this theme.
Here is one suggestion from me: ВОПРОШИЛО, from вопрошайла, an asker, and ворошило, an agitator, = an agitated asker.


[Edited at 2004-06-19 18:21]


Direct link Reply with quote
 
Aleksandr Okunev
Local time: 08:03
English to Russian
А что, за это браунизы дают??? 8+О Jun 19, 2004

Natalie wrote: ...и заработать кучу браунизов.

Серьезно? А сколько?

Извините, не дочитал thread, а сразу полез задавать вопросы. Щас добавлю себе языковых пар и пойгу агриться

[Edited at 2004-06-19 19:22]


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
5 старушек -- уже рубль! Jun 19, 2004

Aleksandr Okunev wrote:
Natalie wrote: ...и заработать кучу браунизов.

Серьезно? А сколько?
[Edited at 2004-06-19 19:22]


Аж 3 за peer comment. Это ж богачество какое! Глядишь, 20 disagree -- уже на Blue Board позырить можно. А 35-40 -- этого и на бид хватит.

Но проще вводить чушь в личный глоссарий -- 10 brownieZ за статью.

А еще проще прийти на PowWow -- сразу 200.

А еще проще организовать PowWow -- там 2000 с ходу и не глядя.
Бидуй потом не хочу...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Портрет идеального peer-grader'a с точки зрения вопрошайлы и отвечайлы

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search