Times опубликовал горячую десятку слов,
Thread poster: Margarita

Margarita
United States
Local time: 21:48
Member (2003)
Russian to English
+ ...

Moderator of this forum
Jun 24, 2004

ставящих в тупик переводчиков всего мира.
Слова, трудные в переводе:

илунга (ilunga), на языке чилуба - человек, готовый простить любую обиду в первый раз, стерпеть во второй, но никогда на третий

шлимазл (shlimazl) - хронический неудачник на идиш

радиоукач (radioukacz) - по-польски, связной, который работал на движение сопротивления, находясь на советской стороне "железного занавеса"

наа (naa) - японское слово, используемое только в провинции Кансай для того, чтобы подчеркнуть сказанное или выразить согласие

тахмам (altahmam) - по-арабски глубокая печаль

гезеллиг (gezellig) - уютный по-голландски

саудаде (saudade) - особая португальская тоска

селатхирупавар (selathirupavar) - определенный вид пренебрежения служебными обязанностями по-тамильски

почемучка - по-русски человек, который задает слишком много вопросов

клошар (kloshar) - неудачник по-албански

Продолжение по ссылке:
http://www.newsru.com/world/22jun2004/ilunga.html

А как у вас? Есть подобные "любимые" слова?

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-24 12:10]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-24 12:10]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:48
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Бурное обсуждение Jun 24, 2004

здесь:
http://www.proz.com/topic/22232


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Times опубликовал горячую десятку слов,

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search