какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager?
Thread poster: arterm

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
May 23, 2012

Уважаемые Коллеги!

Возник вопрос: существуют ли в природе на территории РФ и бывшего Союза агентства и (или) переводчики, опытные в использовании IBM Translation Manager?

Быстрый поиск результатов особых не принес.

Заранее благодарю за помощь в поисках таких специалистов.

Артём

[Edited at 2012-05-24 09:49 GMT]


 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:51
Italian to Russian
+ ...
. May 23, 2012

Артем, только я собрался порадовать Вас московской компанией, да на слово "наводки" у меня аллергия. Если бы просто помочь, тогда конечно. В любом случае, подтверждаю, что в природе, в частности московской, по крайней мере одно агентство существует.

 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:51
English to Russian
+ ...
Есть, и не только в России May 24, 2012

Один наш знакомый переводчик, живет аж за 800 м от нас, как-то показывал насколько в этом Менеджере получается переводить быстрее набора текста в случае правильного использования памяти, баз терминов и кучи прочих "фич".

Если что - можем его "сдать" прямой наводкойicon_smile.gif


 

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
TOPIC STARTER
мой интерес бескорыстный May 24, 2012

Собственно меня попросил коллега из большой-прибольшой европейской компании поискать для них потенциальных поставщиков, именно с этим инструментом знакомых. Ибо экзотическая это порода, что среди переводчиков, что среди фирм.

Т.к. это для меня офф-топик, то за информацию смогу отблагодарить лишь добрыми словами.


 

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
TOPIC STARTER
жду с нетерпением информацию об этом человеке... May 24, 2012

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

Один наш знакомый переводчик, живет аж за 800 м от нас, как-то показывал насколько в этом Менеджере получается переводить быстрее набора текста в случае правильного использования памяти, баз терминов и кучи прочих "фич".

Если что - можем его "сдать" прямой наводкойicon_smile.gif


[Edited at 2012-05-24 09:48 GMT]


 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:51
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Кошка она и в Африке кошка May 24, 2012

У меня был такой опытicon_smile.gif Несколько лет назад работал в IBM Translation Manager.

Кошка она и в Африке кошка. Ничего сверхъестественного, есть похуже есть и получше.

Что именно вас интересует?


 

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
TOPIC STARTER
Андрей, могу я сообщить Ваши контактные данные клиенту May 24, 2012

Andriy Bublikov wrote:

У меня был такой опытicon_smile.gif Несколько лет назад работал в IBM Translation Manager.

Кошка она и в Африке кошка. Ничего сверхъестественного, есть похуже есть и получше.

Что именно вас интересует?





Могу я сообщить Ваши контактные данные потенциальному клиенту, использующему эту программу, чтобы он мог связаться с Вами?

Сам я не участвую в их проекте.

[Edited at 2012-05-24 11:26 GMT]


 

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
TOPIC STARTER
Я попросил клиента обратиться к Вам за помощью May 24, 2012

Gennady Lapardin wrote:

Артем, только я собрался порадовать Вас московской компанией, да на слово "наводки" у меня аллергия. Если бы просто помочь, тогда конечно. В любом случае, подтверждаю, что в природе, в частности московской, по крайней мере одно агентство существует.


[Edited at 2012-05-24 11:27 GMT]


 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:51
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Вы, конечно, можете их сообщить. May 24, 2012

arterm wrote:

Andriy Bublikov wrote:

У меня был такой опытicon_smile.gif Несколько лет назад работал в IBM Translation Manager.

Кошка она и в Африке кошка. Ничего сверхъестественного, есть похуже есть и получше.

Что именно вас интересует?





Могу я сообщить Ваши контактные данные потенциальному клиенту, использующему эту программу, чтобы он мог связаться с Вами?

Сам я не участвую в их проекте.

[Edited at 2012-05-24 11:26 GMT]


Вы, конечно, можете их сообщить. В них нет ничего секретногоicon_smile.gif Но если вам не сложно, сначала свяжитесь со мной, возможно вам, просто, не потребуется связываться с потенциальным клиентом.


 

Andriy Denysenko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:51
English to Russian
+ ...
есть такие May 25, 2012

Здравствуйте, Артём! Я работаю в IBM TM с 2004 года по сей день. Это обо мне говорили Nadezhda & Vatslav Yehurnovy. Можете передать коллеге мои контактные данные.

[Edited at 2012-05-25 20:50 GMT]

[Edited at 2012-05-25 20:51 GMT]


 

arterm  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2002)
English to Russian
TOPIC STARTER
передал :) May 25, 2012

Andriy Denysenko wrote:

Здравствуйте, Артём! Я работаю в IBM TM с 2004 года по сей день. Это обо мне говорили Nadezhda & Vatslav Yehurnovy. Можете передать коллеге мои контактные данные.

[Edited at 2012-05-25 20:50 GMT]

[Edited at 2012-05-25 20:51 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search