Вопрос к испанцам
Thread poster: Andriy Bublikov

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
May 24, 2012

Добрый вечер, уважаемые коллеги.

Подскажите, пожалуйста, базовый учебник для изучения испанского языка. Под базовым учебником я понимаю учебник вроде Бонка (английский язык) или Поповой, Казаковой (французский).

Заранее благодарю.

Андрей


Direct link Reply with quote
 

Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 08:58
Member (2012)
Spanish to Russian
+ ...
Родригес-Данилевская May 24, 2012

Классика жанра для русскоязычного обучающегося. Немного скучноват, но грамматику прививает очень хорошо. На продвинутом уровне рекомендую Виноградова.

Direct link Reply with quote
 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Спасибо May 24, 2012

Adelaida Kuzniatsova wrote:

Классика жанра для русскоязычного обучающегося. Немного скучноват, но грамматику прививает очень хорошо. На продвинутом уровне рекомендую Виноградова.


Спасибо большое, Аделаида.


Direct link Reply with quote
 

Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:58
Lithuanian to Portuguese
+ ...
Да, Родригес-Данилевская May 24, 2012

Поддерживаю. Я для себя долго-долго выбирала, все было не то, а потом нашла этот учебник. Раз язык изучать (как следует), то без грамматики - никак.

Direct link Reply with quote
 

Olga Dyakova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Spanish to Russian
+ ...
Данилевская --> Виноградов May 24, 2012

Да, так и было: начинали с Данилевской и шлифовались Виноградовым. А после шлифовки снова к Данилевской - залатывать выявленные дыры

Direct link Reply with quote
 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Офф-топ May 25, 2012

Andriy Bublikov wrote:
Под базовым учебником я понимаю учебник вроде Бонка (английский язык) ...

Интересно, кому-то удалось заложить эту самую базу в английском с помощью Бонка? Мне пока такие уникумы не встречались, а потому Бонк кажется классическим провалом...

Правильный вопрос (для чего, с какого уровня и проч.) - половина правильного ответа, ИМХО. Ну, если вопрос этот не только в имени автора учебника, конечно...


Direct link Reply with quote
 

Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 08:58
Member (2012)
Spanish to Russian
+ ...
язык без грамматики - не язык May 25, 2012

andress wrote:

Andriy Bublikov wrote:
Под базовым учебником я понимаю учебник вроде Бонка (английский язык) ...

Интересно, кому-то удалось заложить эту самую базу в английском с помощью Бонка? Мне пока такие уникумы не встречались, а потому Бонк кажется классическим провалом...

Правильный вопрос (для чего, с какого уровня и проч.) - половина правильного ответа, ИМХО. Ну, если вопрос этот не только в имени автора учебника, конечно...

По сему, настаивала и настаивать буду, что грамматика - есть елка, на которую потом можно вешать лексику, фразеологизмы и прочие составляющие языка.

Самой не очень нравилась Родригес-Данилевская своей скучностью в текстах. Пыталась от нее уйти, когда преподавала, но все равно к ней возвращалась.

Про Бонк ничего не могу сказать, не осилила, если честно.


Direct link Reply with quote
 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Спасибо May 25, 2012

Спасибо, Ольга. Спасибо Инга. Ваши ответы только подтверждают мнение Аделаиды.

Direct link Reply with quote
 

Natalia Makeeva  Identity Verified
Spain
Local time: 06:58
Member (2008)
Spanish to Russian
+ ...
Присоединяюсь к Аделаиде May 25, 2012

Все мы прошли через Родригес-Данилевскую. Не исключаю, что в СПбГУ на филфаке до сих пор по ней работают (совершенно не коммуникативно, но добротно).

Direct link Reply with quote
 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Спасибо May 26, 2012

Natalia Makeeva wrote:

Все мы прошли через Родригес-Данилевскую. Не исключаю, что в СПбГУ на филфаке до сих пор по ней работают (совершенно не коммуникативно, но добротно).


Спасибо, Наталья


Direct link Reply with quote
 

Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 06:58
Member (2007)
Spanish to Russian
+ ...
Оскар Перлин May 27, 2012

Я начинала учить испанский по учебнику Оскара Перлина, потом быстро перешла на учебники испанского языка для иностранцев, изданные в Испании. Ни по Родригес-Данилевской ни по Виноградову я не училась, хотя стоят на полочке - скукота ужасная. Хотя для филфака они, может, и нужны. Но вам ведь, как я понимаю, испанский не на уровне филфака нужен?

Во всех классических учебниках материал подается не от простого к сложному, а все темы излагаются в полном объеме и достаточно громоздко. Т.е., в теме про артикль вам расскажут про определенный/неопределенный артикль, все исключения, употребление в разных случаях и т.д. А начинающим совершенно не нужно знать про все случаи совпадения местоимений с неопределенными артиклями, заучивать длинные списки исключений и подобные тонкости. В самом начале это совершенно излишняя информация.

Я считаю, что вначале лучше усвоить основы грамматики, понять ее структуру (или елку), а потом уже вдаваться в грамматические подробности. Зачем ученику зазубривать длинный список существительных общего рода, которые он не будет употреблять в ближайшие 2 года, если ученик понятия не имеет о временах глаголов?

Тут я согласна с andress: подобные классические учебники - это классический провал (хотя есть и исключения).
Хотя, если вы ищете именно классику, основных авторов уже назвали выше.

[Editado a las 2012-05-27 18:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:58
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Спасибо, Лидия May 28, 2012

Спасибо, Лидия.

В данный момент, интересовала именно классика, поэтому, в качестве примера, были приведены Бонк и Попова, Казакова. Дальше, пожуем – увидим


Direct link Reply with quote
 

Natalia Makeeva  Identity Verified
Spain
Local time: 06:58
Member (2008)
Spanish to Russian
+ ...
Классика/современность May 29, 2012

Насчет испанского, пожалуй, можно поспорить, но лучше учебника по французскому, чем Попова-Казакова, пока встретить мне не довелось. Учебники, изданные в Испании, очень яркие и увлекательные, но, на мой скромный взгляд, больше подходят для работы в группе, чем для самостоятельного изучения языка взрослым человеком. Успехов Вам, Андрей!

Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 08:58
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Я поддерживаю Лидию Jun 10, 2012

Для самостоятельного изучения испанского ничего лучше Оскара Перлина я не встречала. По нему я когда-то начинала учить испанский, а потом перешла прямо на второй курс романо-германского отделения. И грамматика там очень даже неплохо объясняется. И есть звуковое приложение.
Что касается Виноградова, то у него есть справочник по грамматике и сборник упражнений по грамматике. В качестве основного учебника это использовать нельзя, но как вспомогательный материал - очень хорошо.
Что касается Родригес-Данилевской, то все, видимо, имеют в виду учебник Родригес-Данилевской и Патрушева. Скука неимоверная! (Я по нему работала со студентами несколько лет). В своё время был учебник Великопольской и Родригес-Данилевской - так он был гораздо лучше, но устарел, конечно, неимоверно, потому что издавался, если я не ошибаюсь, лет 40-45 назад.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос к испанцам

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search