Die Zertifizierung des Institute for Quality and Certification (IQC)
Thread poster: Tamara Wenzel

Tamara Wenzel  Identity Verified
Germany
Local time: 03:16
Russian to German
+ ...
Jun 8, 2012

Das IQC setzt neue Qualitätsmaßstäbe am Übersetzermarkt.

Я думаю, многие получили письмо с предложением сертифицироваться,
что скажете?


Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 04:16
German to Russian
+ ...
Посоветоваться с немецкими товарищами Jun 8, 2012

По сайту я немного походила, но так и не составила представления, какое место занимает данная структура в переводческих кругах.

Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Если погуглить Jun 8, 2012

То под такой же аббревиатурой нашел другой институт, основанный аж в 59-м году (где, увидете сами). А это, как понимаю, совсем новая организация. И в импрессуме только основные данные. В общем, тоже пока ничего не могу сказать. А еще пейдж рэнк чекер показывает по нулям. То есть, brand new, выходит.

[Edited at 2012-06-09 11:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sybille  Identity Verified
Germany
Local time: 03:16
Member (2003)
English to German
+ ...
Странно очень .... Jun 8, 2012

Тоже получила, а если нажмите на адрес автора
Author's Profile: ...........................

найдется:
Detailed fields not specified.
Experience Years of translation experience: 1.

Я этот имейл послала в музор.

Sybille


[Edited at 2012-06-09 10:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 04:16
English to Russian
+ ...
Цена вопроса Jun 11, 2012

Из полученного ответа:

Für unsere einzigartige Zertifzierung erheben wir derzeit eine Einführungsgebühr von 175 € zzgl. der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Um eine gleichbleibende Qualität des Zertifikats garantieren zu können, ist die Gültigkeit auf 12 Monate begrenzt. Die Gebühr für das Nachaudit beträgt 85 € zzgl. der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Inbegriffen sind dabei die erneute Überprüfung Ihrer Zertifizierungsdaten, die Ausstellung Ihres neuen Zertifikats sowie die Verlängerung Ihrer IQC Plus* Mitgliedschaft um ein weiteres Jahr.

Надеюсь, теперь всем всё ясно.


Direct link Reply with quote
 

Tamara Wenzel  Identity Verified
Germany
Local time: 03:16
Russian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Что не бесплатно, так это по умолчанию... Jun 11, 2012

На ПроЗе есть ведь тоже сертификация, и те, кто ее проходят, те поднимаются,
становятся выше и заметнее (для заказчиков), а вот в какую "папку" будет подшита учетная ведомость с именами тех, кто выдержал требования предлагаемой серт.?

В письме приводят примеры переводчиков, которые отнеслись к предложению серьезно,
интересно, что их там воодушевило


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
В данном случае, Jun 12, 2012

не принимая во внимание определенные интересы предлагающей услуги стороны, вопрос стоит об авторитетности института, его престижности. Что из этого получится, насколько там грамотно организуют и будут поддерживать свою работу, покажет только время.
Характерно еще то, что они разработали некий собственный, не знаю как и назвать, подстандарт что ли (ITTS), вобравший, как они пишут, основные характеристики EN 15038 и "в отличие от него" "schreiben wir Ihnen jedoch keine konkreten Prozesse für den Übersetzungsablauf vor".
Выглядит как lite-версия общепринятого стандарта по доступной цене.


Direct link Reply with quote
 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 04:16
German to Russian
+ ...
EN 15038 Jun 12, 2012

Чем отличаются основные положения стандарта EN 15038 о предоставлении переводческих услуг от должностных обязанностей переводчика с университетским дипломом?

Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Конъюнктура, однако Jun 12, 2012

Если совсем коротко, то отличаются повышенным спросом на наличие сертификата EN. Ведь на этом все и закручено.

[Edited at 2012-06-12 08:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Die Zertifizierung des Institute for Quality and Certification (IQC)

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search