Global Translation Institute - Кто такие и зачем?
Thread poster: andress

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:37
English to Russian
+ ...
Jul 20, 2012

На мыло (подозреваю, подсмотренное в ПроЗовском профиле - т.к. этот адрес использую только для ПроЗовских дел) пришло от Global Translation Institute вот такое послание:
Here is a picture of what your translator certificate will look like after completing the Certified Translation Professional (CTP) program: http://TranslationCertification.org/Translator-Certificate

The CTP program can be completed online from anywhere in the world in just a few months. This is where you can download the study guide for this translator training and certification program: http://TranslationCertification.org/ctp-study-guide

Ну и т.д. Вообще-то большого интереса оно у меня не вызвало (лучше я вместо серитфиката поймаю пару-тройку новых клиентов как минимум за то же время... клиент - лучший сертификат для фрилансера, ИМХО, и притом бесплатно), но таки стало интересно. Что это за организация (кстати, я так понял, что это в каком-то смысле конкуренты ПроЗа), ну и соответственно, есть ли хоть каое-то уважение (= отдача от) к их сертификатам, или же это нечто вроде знаменитой "Кембриджской медали", членства в Нью-Йоркской и Калифорнийской академиям наук и т.п. прибамбасам?


 

Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:37
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Jul 20, 2012

José Henrique Lamensdorf wrote:
... from a legal standpoint I fail to see any difference between the CTP certification and a certificate I could create with any DTP application and print on some decorated diploma paper...


Обсуждения с комментариями представителя этой организации:

http://www.proz.com/forum/translator_resources/151340-has_anyone_heard_of_ctpcertified_translation_professional_program_by_global_translation_institute.html

http://www.proz.com/forum/internet_for_translators/137117-has_anyone_heard_of_this_school_institute_global_translation_institute_ctp_program.html


 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:37
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Понятно: разновидность медали... Jul 20, 2012

Сергей, спасибо за ссылки!

Ну, в общем, чутье не обмануло - это приблизительно что-то вроде аналога для переводчиков калифорнийских медалей и разноштатских академий для вчьоных (это в нашей стране такой специфический народный термин для людей с профессией вроде моей по трудовой, если кто не в курсеicon_smile.gif ). Ну и, если выдать краткое резюме из дискуссий по упомянутым ссылкам, то...
... will it help you get more recognition and more work? That is highly doubtful.

... с соответствующими выводами.


 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:37
English to Russian
+ ...
Вспомнился рассказ Jul 20, 2012

Совсем не про подобные "еще медальку сверх", но около того. О.Генри, "Кафедра филантроматематики" (The chair of philantromathematics).

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Global Translation Institute - Кто такие и зачем?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search