Can't grade answers
Thread poster: Roman Orekhov
Roman Orekhov
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 00:20
English to Russian
+ ...
Jul 24, 2004

Когда нажимаю на Choose this answer, перехожу на странную страничку с надписью Your question: English-Russian. И все, никаких ссылок, ничего.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 23:20
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Нужно перейти в новый дизайн Jul 24, 2004

Вверху любой страницы с кудозным вопросом есть линк Switch to Standard KudoZ Design - новый дизайн стал теперь стандартом

HTH
N.


 
Roman Orekhov
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 00:20
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
ок, попробую так Jul 25, 2004

Только непонятно - неужели в новом дизайне не предусмотрена возможность оценивать ответы??

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 23:20
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Роман, вы не поняли Jul 25, 2004

Возможность оценивать ответы предусмотрена именно в новом дизайне - он стал теперь стандартом и так и называется: Standard design (пока он был в стадии бета-версии, он назывался new design). А у вас возникли проблемы, потому что вы остались в старом дизайне, который теперь не поддерживается.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can't grade answers


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »