Проблема с SDL 2011
Thread poster: Igor Chernozomov

Igor Chernozomov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:31
English to Russian
Oct 9, 2012

Коллеги, у меня возникла такая проблемка.
Установил SDL Trados Studio 2011 и решил попробовать с ней работать.
Перед этим сделал перевод doc файла в SDL 2007 с использованием Translation Workbench.
Затем, открыл в SDL Trados Studio 2011 полученную ТМ, которая была преобразована при открытии из формата tmw в формат sdltm.
Но когда я стал переводить тот же doc файл в SDL Trados Studio 2011 в получившейся ТМ не оказалось перевода, который существует в исходной ТМ. Поиск по ТМ также не дал результатов.
Может быть кто-то сталкивался с данной проблемой?

[Edited at 2012-10-09 10:29 GMT]


 

Natalia Makeeva  Identity Verified
Spain
Local time: 04:31
Member (2008)
Spanish to Russian
+ ...
У меня случалось такое в 2009 Oct 9, 2012

Не знаю, с чем это связано, но иногда надо было просто подождать минут 15, потом перевод всегда появлялсяicon_smile.gif

 

Angelina Asparuhova  Identity Verified
Local time: 05:31
Member
English to Russian
+ ...
У меня была такая проблема Oct 9, 2012

Igor Chernozomov wrote:

Коллеги, у меня возникла такая проблемка.
Установил SDL Trados Studio 2011 и решил попробовать с ней работать.
Перед этим сделал перевод doc файла в SDL 2007 с использованием Translation Workbench.
Затем, открыл в SDL Trados Studio 2011 полученную ТМ, которая была преобразована при открытии из формата tmw в формат sdltm.
Но когда я стал переводить тот же doc файл в SDL Trados Studio 2011 в получившейся ТМ не оказалось перевода, который существует в исходной ТМ. Поиск по ТМ также не дал результатов.
Может быть кто-то сталкивался с данной проблемой?

[Edited at 2012-10-09 10:29 GMT]


У меня была такая проблема с SDL Trados Studio 2009. Я ее так тогда и не решила. Заказчик согласился, чтобы я перевела в SDL Trados 2007. Сейчас у меня Studio 2011 и с ужасом думаю, что делать, если он попросит перевести в Studio 2011, что очень вероятно, а у меня получится то же самое, что и с 2009. Если решите проблему, поделитесь, пожалуйста, своими открытями.


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:31
English to Russian
+ ...
Преобразование. Oct 9, 2012

Возможно, некорректно работает преобразование (я сам не пользовался этой функцией). Возможно, нужно сделать экспорт из TRADOS-7 в формате tmx, а потом импортировать этот файл в пустую базу 2011-го (или 2009-го). По крайней мере, я так делал. Результаты были положительные.

 

Andrej  Identity Verified
Local time: 05:31
Member (2005)
German to Russian
+ ...
... Oct 9, 2012

Экспортируйте память из старого Традоса в формате tmx, создайте в новом Традосе нормальную память (через настройки проекта, без всяких преобразований старья в новье), импортируйте туда файл tmx, подключите память к проекту. И будет счастье.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема с SDL 2011

Advanced search


Translation news in Russian Federation





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search