Винная карта
Thread poster: Andriy Bublikov

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:55
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Apr 19, 2013

Добрый вечер, уважаемые коллеги!

Столкнулся с переводом винной карты.

Задача: перевод названий вин, т.е. перевод имен собственных дело неблагодарное.icon_smile.gif
Когда встречался с переводом имен собственных, всегда советовался с заказчиком и ни разу об этом не пожалел. В данном случае задача осложнятся тем, что сегодня вечер пятницы, менеджера нет на рабочем месте. Я уже задал вопрос менеджеру. Боюсь, что ответа не дождусь до понедельника. Срок сдачи понедельник.

Примеры того, что нужно перевести:

BILLECART-SALMON "Cuvée Elisabeth" Rosé:

POL ROGER

BOLLINGER "Grande Année"

Delamain Vesper Cognac Grande Champagne

Вопрос: что переводить, что оставлять латиницей, а что транслитерировать?

Мое мнение совпадает с мнением участников дискуссии : http://www.proz.com/forum/russian/86731-перевод_названий_спиртных_напитков.html

Хотелось бы еще раз услышать мнение по данному вопросу тех, кто сталкивался с переводом названий спиртных напитков.

Заранее благодарю,
Андрей


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Просьба Apr 19, 2013

Андрей, для пользы общего дела: не могли бы вы перепостить это в той предыдущей ветке?

Спасибо!
Н.


 

Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:55
Member (2009)
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
@ Наталья Apr 19, 2013

Natalie wrote:

Андрей, для пользы общего дела: не могли бы вы перепостить это в той предыдущей ветке?

Спасибо!
Н.



Уже перепостил.icon_smile.gif


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Спасибо! Apr 19, 2013

Просто так всем будет удобнее.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Винная карта

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search