TM: из Excel в Trados
Thread poster: Igor Savenkov

Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:19
Member (2007)
English to Russian
Aug 9, 2013

Имеется TM в Excel: в первой колонке - English, во второй - перевод.
Требуется перевести TM в формат Trados.
Строки в колонках точно соответствуют друг другу, но беда в том, что нередко одно предложение переводится двумя и два - одним. Поэтому при использовании WinAllign возникает "каша" и приходится вручную устанавливать соответствие между оригиналом и переводом, а ТМ весьма немаленькая. Как бы обойти эту проблему?


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:19
English to Russian
+ ...
Как-то так... Aug 9, 2013

Имеем: таблицу XLS, в которой есть колонки с исходным текстом и переводом.

1. Оставляем только 2 колонки: исходный текст и перевод, остальные удаляем
2. Сохраняем таблицу из 2-х колонок как Text with Tab separation (текст с разделителями табуляцией)
3. Открываем SDLX и выбираем пункт Maintenance
4. В открывшейся программе создаем "пустую" базу данных:
o Меню ТМ – выбрать New. Сохранить новую ТМ под любым именем, например, 111
5. Выполните экспорт полученного текстового файла, для чего:
o выбрать пункт меню Import
o в пункте Import выбрать пункт Delimited files
o найти свой текстовый файл с помощью Add -> Add with Wildcard и Browse
o Выделить найденный текстовый файл и нажать ОК
6. Будет выполнен импорт, в результате которого ТМ откроется в виде таблицы из 2-х колонок. Сохраните выполненные изменения
7. Далее необходимо экспортировать данные из полученной ТМ в файл обмена TMX. Для этого выберите в меню ТМ пункт Export и экспортируйте базу данных в файл TMX.
8. Полученный файл ТМХ можно затем импортировать в ТМ TRADOS, использовав программу TRADOS WorkBench.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:19
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Есть проще способ. Aug 9, 2013

1. первые две колонки XLS —> Tab-delimited TXT.
2. Открыть в Xbench и экспортировать в TMX.
Дальше импортировать куда нужно.


 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:19
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Способ "на коленке" Aug 9, 2013

1. В Excel заменить точки маркером, который не воспринимается кошкой как разделитель.
2. Выполнить align "в лоб".
3. Экспортировать TM, в tmx-файле в Notepad или аналогичной программе заменить все маркеры точками. При желании экcпортировать этот tmx в чистую ТМ.

[Edited at 2013-08-09 11:15 GMT]


 

Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:19
Member (2007)
English to Russian
TOPIC STARTER
Всем большое спасибо! Aug 9, 2013

Пошел коротким способом, указанным Сергеем, и всё получилось.icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM: из Excel в Trados

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search