Help on Trados Needed Urgenly!!! Cyryllic Fonts Problem.
Thread poster: Rostyslav Voloshchuk

Rostyslav Voloshchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:33
English to Ukrainian
+ ...
Oct 17, 2004

Добрый день всем.
У меня возникла проблема, требующая немедленного решения. Перевожу с английского на русский вордовский файл (кажется, японского происхождения). Весь текст - шрифтом Arial. Есть ТМ от заказчика. Суть проблемы: введенный текст перевода после нажатия альт-плюс превращается в крокозябрики. Я установил в сетапе ТМ шрифт перевода Arial Cyr - не помогло. Перевел весь текст в шрифт Times New Roman - не помогло.
Буду благодарен за любую помощь.


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:33
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Oct 17, 2004

Тема закрывается по просьбе автора, поскольку проблема решена

Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help on Trados Needed Urgenly!!! Cyryllic Fonts Problem.

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search