Сообщение "В экземпляре объекта не задана ссылка на объект"
Thread poster: M.Nevirkovets

M.Nevirkovets  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:34
English to Russian
+ ...
Nov 5, 2013

В результате шалостей ребенка возле ПК, в Традосе постоянно возникает данное сообщение. Переводить можно, но сообщение мешает. Не подскажите, как его убрать? Спасибо!

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Вы забыли сообщить версию программы Nov 5, 2013

(а это важно)

А вообще-то проблема "Object reference not set to an instance of an object" обсуждалась для всех версий в форуме SDL http://www.proz.com/forum/65


 

M.Nevirkovets  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:34
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо за подсказку! Nov 5, 2013

У меня SDL Trados Studio 2011
Спасибо за подсказку! Просто не знала, как это сообщение точно звучит на английском, поищу


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Если Студио 2011 Nov 5, 2013

то первое, что следует сделать - это reset window layout (тут уж я не знаю, как оно в вашей версии называется). Если ребенок только покликал мышкой по экрану, то это должно помочь.

 

M.Nevirkovets  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:34
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Сработало! Nov 5, 2013

Спасибо огромное!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Сообщение "В экземпляре объекта не задана ссылка на объект"

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search