SDL Trados Studio 2009 Professional и Microsoft Word 2013
Thread poster: makeyev
makeyev
Russian Federation
Dec 25, 2013

SDL Trados Studio 2009 Professional не открывает файлы созданные в Microsoft Word 2013. Выдает сообщение: "The file was not created by suppoted version for Microsoft Word application and will not be processed." "File was not created in Microsoft Office 2007." Вариант с пересохранением файла в более ранней версии Microsoft Office не подходит.
Может быть можно решить эту проблему в самой SDL Trados Studio 2009 Professional?

[Редактировалось 2013-12-25 07:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 08:14
English to Russian
+ ...
Я обычно... Dec 25, 2013

в таких случаях пересохраняю docx в RTF (если при этом не теряются свойства документа: разметка, оформление и т.д.). С RTF-ами особых проблем нет.

Direct link Reply with quote
 
VIP9N
Local time: 08:14
Russian to English
+ ...
Был в сети воркэраунд, но у меня не работает Dec 25, 2013

makeyev wrote:
SDL Trados Studio 2009 Professional не открывает файлы созданные в Microsoft Word 2013...


Вот такой http://www.youtube.com/watch?v=yyS0Cp9F4PE

Несколько раз пытался (и в 9-ке и в 11-й), не работает у меня. Попробуйте, может Вам повезёт.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Professional и Microsoft Word 2013

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search