Расценки на перевод и оформление веб-странички
Thread poster: Africa

Africa
Local time: 06:49
Italian to Russian
+ ...
May 7, 2002

Дорогие коллеги,


Прежде всего хочу всех поздравить с наступившей православной Пасхой. Христос Воскресе!


Во-вторых, прошу вашего совета по поводу расценок на перевод и оформление веб-странички, поскольку сталкиваюсь с подобной работой впервые. Каким образом в данном случае оценивается работа переводчика, кроме количества переведённых слов? На что нужно обращать внимание, каких подводных камней следует избегать?


Заранее благодарю за помощь. С уважением,

Алёна


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 00:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Алена, May 8, 2002

очень трудно ответить конкретно, не зная конкретных обстоятельств. Умеете ли Вы работать прямо в редакторе HTML? В каком виде будут предоставлены Вам исходные файлы - я имею виду формат (DOC, HTML, какие-то графические форматы)? Каков объем работы? Что за языковая пара? Наконец, далеко не самое немаловажное - кто Ваш заказчик (я хочу сказать, что если это, к примеру болгарское или российское агентство, то смешно требовать по 15 центов за слово). Как видите, больше вопросов, чем ответов.


Однако в общих чертах дело обстоит так. Если Вам нетрудно управляться с HTML файлами и в принципе все равно, работать ли в Ворде, Front Page или, скажем, Coffee Cup, то цена может быть такая же, как за обычный текст. Если нет - то скорее более высокая за дополнительный объем работы (графика, возможно, дополнительное форматирование или еще что-то в этом духе).


 

Africa
Local time: 06:49
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо May 11, 2002

[quote]

On 2002-05-08 08:52, Natalie wrote:

очень трудно ответить конкретно, не зная конкретных обстоятельств. Умеете ли Вы работать прямо в редакторе HTML? В каком виде будут предоставлены Вам исходные файлы -я имею виду формат (DOC, HTML, какие-то графические форматы)? Каков объем работы? Что за языковая пара? Наконец, далеко не самое немаловажное - кто Ваш заказчик (я хочу сказать, что если это, к примеру болгарское или российское агентство, то смешно требовать по 15 центов за слово). Как видите, больше вопросов, чем ответов.


Натали,

Вы совершенно правы, слишком \"туманно\" у меня всё прозвучало. В любом случае, спасибо за высказанные соображения, которыми кроме Вас никто не захотел поделиться.


Алёна




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Расценки на перевод и оформление веб-странички

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search