Russian-French-English terminology in TIR-convention
Thread poster: hirselina
hirselina
Italian to Dutch
+ ...
Nov 10, 2004

In point 2.2 (p. 2) of this text I found some interesting remarks on the French, English and Russian terminology in the TIR Convention

http://www.unece.org/trans/bcf/wp30/documents/iditc03-04e.pdf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Russian-French-English terminology in TIR-convention

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search